Leave a comment

Comments 12

aagg August 4 2011, 15:26:42 UTC
хм. было бытие а стало было.

Reply

grdash August 4 2011, 19:11:36 UTC
все новое хуже, но без него нельзя.

Reply

aagg August 4 2011, 22:18:56 UTC
у меня сложилось впечатление по формату публикации что новый перевод позиционирует себя именно как альтернативу старому; а такой подход как-то всё-таки очень мало новое, мне кажется - вроде как расширенный комментарий к синоидальному. ваше слово "благочестивый" показалось точным.

Reply


verba August 4 2011, 16:18:17 UTC
Спасибо за ссылку. Новый перевод покупается через обычные магазины?
И кстати, нет ли у тебя координат М.С. (можно стертым комментом)? Я давно потеряла его из виду, а жаль, с радостью бы ему написала.

Reply


autrement_que August 4 2011, 20:27:42 UTC
я в Великую Субботу слушала паремии в новом переводе - и во всяком случае для этого новый перевод не годится

Reply

grdash August 5 2011, 12:46:57 UTC
он только для чтения,конечно.

Reply


ayktm August 31 2011, 10:31:08 UTC
странно - там вроде договорились не обсуждать новый пер. Нового Завета, но он цитируется - это и есть перевод В. Кузнецовой?

Reply

grdash August 31 2011, 10:56:12 UTC
да.

Reply

ayktm August 31 2011, 11:30:01 UTC
впечатление от разговора несколько размытое...

Reply

grdash August 31 2011, 11:34:20 UTC
фактически не было ведущего -- поэтому разговор шел куда хотел.

Reply


ayktm August 31 2011, 21:32:31 UTC
а Grigorij Dashevskij в фб это ты?

Reply

grdash August 31 2011, 21:54:26 UTC
ага.

Reply


Leave a comment

Up