Стих весьма понравился и "залунає" мне в применении даже к электрическому чайнику не сильно мешает. Зато, пожалуй, несколько мешает "Кохане виводиш слово". Я имею в виду "кохане". По крайней мере в русском варианте соответствующее прилагательное на этом месте мне бы мешало. :-)А в остальном здорово!
Comments 12
Reply
Стих весьма понравился и "залунає" мне в применении даже к электрическому чайнику не сильно мешает.
Зато, пожалуй, несколько мешает "Кохане виводиш слово". Я имею в виду "кохане". По крайней мере в русском варианте соответствующее прилагательное на этом месте мне бы мешало. :-)А в остальном здорово!
Reply
Leave a comment