Éire - Ирландские пословицы и поговорки

Dec 24, 2024 23:50

                            Напрягся....

Read more... )

Тесты и гадания

Leave a comment

Comments 4

frank December 24 2024, 21:05:28 UTC
Пссс... хотите новогодних развлечений?! Вам даже выбирать не надо, берите все!

🚂 Во-первых, ловите ваш билет на поезд в страну Новогодию. Переходите по ссылке, там новогодняя анкета, заполняйте её и получайте свою новогоднюю историю и интересную статистику.
🎁 Во-вторых, выигрывайте призы от ЖЖ - принимайте участие в хешмобе #простыерадости2024
📷 В-третьих, участвуйте в новогоднем фоточеллендже.

Новогоднего настроения вам в ленту!

Reply


aikr December 24 2024, 21:06:01 UTC
Прям-таки ирландские? Во времена моего детства это была русская...

(То есть я, конечно, верю, что ирландцы вполне могли придумать пословицу с тем же смыслом. Но не дословно же совпадающую).

Reply

grigvas December 24 2024, 21:29:07 UTC
Русские и ирландцы - братья вовек, хотя бы по алкоголизму :)

Просто перевели ближе к нашему тексту. Похожих пословиц у разных народов - легион.

Пословицы с тем же смыслом и с весьма схожими формулировками встречаются во многих других языках. Сравним дословные переводы:

a man can die but once (англ.) - человек может умереть только один раз;
einen Tod kann der Mensch nur sterben (нем.) - человек может умереть лишь одной смертью;
zwei Tode kann niemand sterben (нем.) - никому не умирать двумя смертями;
man dör bara en gång (швед.) - человек может умереть только один раз.

Reply

aikr December 25 2024, 16:25:50 UTC
Что встречаются, это я даже не сомневаюсь. Мне не нравится именно «перевод». То есть в каких-то случаях такая замена была бы уместна, но не тогда, когда заявлена именно «ирландская мудрость» (а не русская с тем же смыслом).

Reply


Leave a comment

Up