Fairly sure that last line was aimed at Chinese-handicapped persons like myself, lol (Damn you!) Ah well, I'm sure whichever parts I do understand probably have something to do with you and your goat-charming activities
( ... )
Camp is almost over! It's been quite a blast, and I find myself more patient when I have to be, but my mood has still been swaying. None the matter, it too will pass.
Humans are just not happy with what they have, are they?
Really? I found that when I do volunteer/any type of human interaction work, I experience a sense of euphoria, and a lot more tolerance. Maybe you just need to spend more time outside of yourself? : )
Truly, the grass is always greener on the other side... the other cubicles are always cleaner... that piece of sushi has less salmonella.. or more.. must learn to be happy
"我已經相信有些人我永遠不必等" -I already believe that there are some people that I shouldn't ever wait for "你不會相信 嫁給我明天有多幸福" -You don't believe in the happiness that we'll share in future if we were to marry "我想唱一首歌給我們祝福 唱完了我會一個人住 我願意試著了解從此以後 擁擠的房間一個人的心 有多孤獨" -learn chinese.
Comments 5
Reply
Humans are just not happy with what they have, are they?
Go MSN more! *hermits*
Reply
Truly, the grass is always greener on the other side... the other cubicles are always cleaner... that piece of sushi has less salmonella.. or more.. must learn to be happy
Reply
"你不會相信 嫁給我明天有多幸福" -You don't believe in the happiness that we'll share in future if we were to marry
"我想唱一首歌給我們祝福
唱完了我會一個人住
我願意試著了解從此以後
擁擠的房間一個人的心 有多孤獨" -learn chinese.
Reply
Leave a comment