Давалъ я недавно своимъ первокурсникамъ транскрибировать со слуха
лермонтовскій «Сонъ» въ исполненіи В.И. Качалова. И вотъ одна студентка начало стиха Уступы скалъ тѣснилися кругомъ услышала такъ: [устýп искáл]. Транскрипція ошибочна не из-за деления на слова, а из-за неверно интерпретированной фонемы <и> «между» словами. Такое возможно съ опорой
(
Read more... )
Comments 6
(The comment has been removed)
А если серьёзно, то проблема пониманія даже хрестоматійныхъ текстовъ - болезненнѣйшая въ нашемъ литературномъ образованіи: у насъ въ школѣ учатъ не понимать, а разсуждать о. Что такое тѵпичный урокъ литературы? Разговоръ на тему, массовый выбросъ впечатлѣній и эмоцій, чаще выдавленныхъ и надуманныхъ, - у образцоваго савѣцкава учителя.
Reply
Reply
Было б куда, как оригинальнее!
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment