Почему же это при заимствовании через латинский получается апокáлипсис, если в латинском apocalypsis ударение на предпоследнем слоге (в силу его закрытости)?
(Ударение в русском языке я не ставлю под сомнение, произношу всегда с ударением на а, просто не понял логику этого хода.)
Спасибо! Всё прошло спокойственно. Высокое начальство было доброжелательно. Но акцентъ мнѣ, въ силу естественныхъ причинъ, пришлось дѣлать на высшемъ образованіи, а потому, заимствовавъ изъ Вашей статьи, я процитировалъ прекрасныя слова Л.И. Поливанова о вліяніи московской профессуры на русскихъ учителей.
Comments 5
(Ударение в русском языке я не ставлю под сомнение, произношу всегда с ударением на а, просто не понял логику этого хода.)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment