По следам
поста про Масаду у меня завязался разговор с юзером
real_polkan, в результате которого он перевел интересную часть ивритской википедии. Как выясняется, миф о Масаде был развеян в самом Израиле много лет назад (дальше - прямая цитата из означенного юзера):
"Миф о Масаде можно взять прямо с wikipedia. В статье Масада этот пункт занимает огромное место.
Параграф начинается со вступления:
הציונות, כתנועה מחדשת, שללה את הגבורה הפסיבית של קידוש השם, שאפיינה את היהדות הגלותית לדעתה, וביקשה להדגיש גבורה פעילה יותר, תוך בניית מיתוסים של גבורה. הראשון שהזכיר את מצדה כסמל לגבורה לוחמת היה מיכה יוסף ברדיצ'בסקי, אם כי תיאורו של סיפור מצדה אצלו מוזר ולא מדויק.
Перевод: Сионизм, как движение обновления, отрицал пассивный героизм боголепия, который по его (сионизма) мнению характеризовал иудаизм изгнания, и требовал выделять героизм более действенный, посредством построения героического мифа. Первым кто упомянул Масаду как символ воинственного героизма был Миха Йосеф Бардичевский, хотя его описания истории Масады не точно и странно"
"не точно и странно" - в переводе с литературного иврита - "лживо до невминяемости"
Читаем дальше про миф. Первый подзаголово после вступления "התרגום של שמחוני" - "Перевод Симхони"
Тут рассказано про доктора Якова Нафтали Симхони, который заново перевёл книгу "Иудейские Войны". Книга вышла в 1923 году в Варшаве. В насмешливом тоне говорится, что вместо невинного перевода Симхони создал произведение, дающее легитимацию для национальной гордости, активный героизм возносящий войну и сопротивление до последнего конца.
Читаем дальше. Следующий подзаголовок "הפואמה "מסדה" של יצחק למדן - "Поэма Масада Ичака Ладмана".
Подчёркивается идеологическая основа поэмы: жажда свободы, патриотизм и национальный героизм. Политкоректно высмеивается "большой драматизм" произведения. События поэмы названы "историографией". Кстати, именно "факты" из этой пафосной поэму больше всего встречаются в русских буклетах про Масаду.
Далее идёт описание всевозможных церемоний, которые было принято проводить на Масаде в 30х-40х годах, вплоть до крушения мифа.
Книга Иосифа Влавия тоже подвергается сомнению в wikipedia из за расхождения с данными полученными археологами. Многие описанные события называются "художественным вымыслом".
Меня нисколько не удивляет та глупость, что написанна в русской wикипедии про Масаду. Там искаж ено всё, даже сам Флавий. Меня удивляет английская страничка, выдающая миф за факты. Только в References и в External Links даются ссылки на "Masada Myth"