(Untitled)

Sep 14, 2011 22:24

Каждый раз пообщавшись с телефонными кассирами из Royal Opera House у меня ощущение, что только что в Букингемский дворец позвонила. Такое произношение в реальной жизни встретишь сейчас весьма не часто. Ну разве что с Headmaster какой-нибудь известной школы пообщаться ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

(The comment has been removed)

groovy_chickk September 15 2011, 07:29:51 UTC
Пока нет, звонила просто узнать кое-что. Я тебе напишу когда разберусь с зимним сезоном.

Reply


mrs_cunning September 15 2011, 11:05:08 UTC
Геи? Мне кажется (не хочу обобщать, но оговорюсь - что "по моему мнению" и "в целом"), они очень увлекаются правильными акцентами (уж если от рождения не дано, будут учиться и культивировать), и прочими внешними признаками принадлежности к чему-то "высшему", красивому, и тд. Оперу, кстати, многие любят:-))

Reply

groovy_chickk September 15 2011, 11:30:51 UTC
Намекаешь, что эти люди значит приобрели произношение не в силу бэкграунда, а специально культивировали? Elocution lessons брали, например?
Каждый студент театрального заведения, кстати, может притвориться и изобразить десяток региональных и прочих типов произношений очень легко. У меня был знакомый выпускник, он мне это виртуозно демонстрировал, переходя с акцента на акцент, я только диву давалась и глазами хлопала.
Не, я не очень согласна с тобой.
Геи- не геи, какая разница. Мне больше бэкграунд и род деятельности интересен. Вполне, кстати. вероятно что студенты театральных вузов подрабатывают. Но мне не верится, что специально сидят изображают. Потому что зачем? Такой уж особенной ценности именно этот тип произношения не имеет сейчас.

Reply

mrs_cunning September 15 2011, 12:08:15 UTC
Я когда недавно в командировку летала, у нас главный стюарт был гей (русский). Так он с таааааким британским безупречным акцентом все объявления делал в самолете, таааак уместно и изящно от себя всякие фразы и выражения добавлял - сразу было видно - он реальное удовольствие получает от того, что говорит на хорошем английском. А обычно в Аэрофлоте ты, думаю, знаешь, как объявления на англ. делают - что-то бубнят в микрофон, по трафарету. Так что думаю, что да - во-впервых, интерес и уважение к языку, это им присуще, во-вторых - стремление к "красивому". Мне это так психологически видится. Иначе зачем студентам театральных ВУЗов именно этот акцент у себя "включать"? Или их инструктируют специально? :-) - многие спонсоры из высших классов звонят в кассу, им приятно, что с ними не на кокни разговаривают:-))

Reply


Leave a comment

Up