[not fic] A NOTE ON TRANSLATIONS/CREDITING

Jul 11, 2012 09:16

Note on translations

I've gotten a bunch of messages about translating my stories into other languages. I'm extremely flattered! But just to streamline the process I've written up a quick post about what translations I'm okay with and what kind of credit I'd like:

here we go!! )

!notfic

Leave a comment

Comments 25

kaisoo August 18 2012, 05:53:04 UTC
ahh well.. so spanish is an option yay! but school starts next week so idk if ill be able too.
I have a question..why not korean or chinese? Im just wondering

Reply

canttakeabreath August 22 2012, 01:23:19 UTC
this is a totally fair question that i am going to answer super shortly, my apologies. but honestly the only reason i can rationalize writing slash about real people is holding on to an illusion that they'll never know about it. so the linguistic distance i'm creating here comforts me in that respect. even if i'm sure, regardless of how my fanfiction is translated, they'll never look at it, i just want to maintain that surety! i think RPF is pretty weird, and i think there are boundaries we all erect to deal with that weirdness, but this is just a personal one.

hope that explains it!!! ♥

Reply

kaisoo August 22 2012, 03:16:07 UTC
OMG I actually get it!!! :D
Like totally! Thanks for your answer!

Reply


souprupk May 2 2013, 19:08:07 UTC
So.. can I start to translate you fiction and then put the link here?
PS. I wanna tell you that I really love your heungsoon fiction and I'm wanna translat them >____

Reply

canttakeabreath May 3 2013, 23:32:47 UTC
yep!!!! as long as you link back to the fic as it's posted in my comm!!!

and aww ty!

Reply


ext_2378955 January 17 2014, 17:29:48 UTC
So... may I translate your Call Me Maybe and post it to my own blog on wordpress? I reeeeeeeeally love it and I keep laughing everytime I read it lol. I'll send you the link of the translated fic if I've posted it ^ ^ by the way, thank you in advance! I love you xoxo

Reply

canttakeabreath January 27 2014, 20:25:36 UTC
just like it says above, you can translate it into any language but chinese or korean--no need to ask :)

thanks!

Reply


anonymous March 1 2014, 00:29:09 UTC
We are a group of volunteers and starting a new scheme in our community.
Your website provided us with valuable info to work on.
You have done a formidable job and our entire community will be
thankful to you.

Reply


anonymous March 1 2014, 07:27:35 UTC
In this diet regime plan, the dieter is asked a set of 70 inquiries, the answers to which will decide the food habits, attitudes and physical exercise habits of the individual.

Reply


Leave a comment

Up