Вопрос 18. В этом вопросе словом «ОНА» мы заменили два слова. В фильме Жака Риве́тта детально показан процесс живописи. Роль художника Берна́ра Дюфу́ра в этом фильме можно описать словами «ОНА». Назовите художника, создавшего «ИХ». [Spoiler (click to open)] Ответ: Ма́уриц Корне́лис Э́шер. Зачёт: по фамилии. Комментарий: процесс написания картины занимает примерно четверть хронометража «Очаровательной проказницы». В части сцен видна фигура художника в исполнении Мишеля Пикколи́, но его рука остаётся за кадром. В других сценах видны полотно и рисующая рука, но без фигуры художника. Эта рука и принадлежала настоящему художнику Бернару Дюфуру. Литографию «Рисующие руки» создал голландский концептуалист Мауриц Эшер. Источники: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/La_Belle_Noiseuse 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Drawing_Hands Автор: Олег Михеев.
Вопрос 19. Раздаточный материал: [smetadlo]. В ЕГО английское название входит сельскохозяйственное животное, а по-чешски ОН - smetadlo [сме́тадло]. ОН был у «Генерала», получившего известность в шестидесятых годах XIX века. Ответьте: какую деталь мы обозначили словом «ОН»? Засчитывается и описательный ответ. [Spoiler (click to open)] Ответ: скотосбрасыватель. Зачёт: метельник, путеочиститель, путесметатель, скотоотбойник, коровоотбойник, cowcatcher [каукэтчер]; а также описательные ответы (не обязательно мужского рода) с достаточной степенью конкретизации, например, «отбойник на носу паровоза» или «металлическая решётка на носу паровоза». Комментарий: чешское название могло подсказать вам о глаголе «мести, сметать», а упомянутое животное - корова. Американский паровоз «Генерал» стал известен благодаря «Великой паровозной гонке» - событию времен Гражданской войны, а также посвященному ему фильму Бастера Китона. Металлическая решётка, которую крепили на нос паровоза для предотвращения схода с рельсов при столкновении с крупным объектом, например, с коровой, по-
( ... )
Начать с этого, да. Что может быть у паровоза, что сметает каких-то животных. Либо понять, что у обычных генералов вряд ли что-то такое может быть. Ну и слово "деталь" тут не зря. Примерно такой путь раскрутки.
Вопрос 20. Бе́нджамин носил ЭТУ ФАМИЛИЮ. Тем не менее, говорят, что его деспотичная манера управления коллективом погубила немало карьер. По словам Билла Кро́у, Бе́нджамин обращался с коллегами как с рабами вне зависимости от их расы. Напишите ЭТУ ФАМИЛИЮ. [Spoiler (click to open)] Ответ: Гу́дмен. Зачёт: [Бенни] Гудман, Goodman. Комментарий: создав свой джазовый оркестр, Бенджамин брал на работу и белых, и чёрных музыкантов - его роль в развитии межрасовой интеграции неоспорима. Однако многие работавшие с ним люди позже отзывались о «короле свинга» Бенни Гудмене как не об очень хорошем человеке - грубом, бестактном и чрезмерно требовательном; говорят, что на репетициях он мог одним холодным взглядом исподлобья вывести музыканта из равновесия. Источники: 1. MIKE ZWERIN. The Parisian Jazz Chronicles: An Improvisational Memoir. // https://bit.ly/37Pe5rh 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Benny_Goodman#Personal_life Автор:
( ... )
Re: Вопрос 20pere_noel_fFebruary 1 2020, 17:54:09 UTC
Плюсану тут. Кажется, лучше было бы сказать «Несмотря на эту фамилию, свойственная Бенджамину деспотичная манера управления коллективом...». В этой фразе, конечно, есть натяжка, но она привычна для ЧГК и не сильно отличается от той связи, которая подразумевается в вопросе.
Вопрос 21. «Улица свинга» - это прозвище улицы в центре Манхэттена. Однако поначалу так называли другую улицу, пролегающую в непрестижных северных окраинах острова. Ответьте: после КАКОГО СОБЫТИЯ эта отдалённая улица перестала привлекать любителей джаза? [Spoiler (click to open)] Ответ: принятие двадцать первой поправки к конституции США. Зачёт: отмена сухого закона, отмена прогибиции. Комментарий: в то время джаз играли в так называемых спики́зи - заведениях, в которых продавали алкоголь во время сухого закона. Держать спикизи в центре города было сложнее из-за полицейских облав, а вот в менее благополучные районы полицейские наведывались реже. С отменой сухого закона в 1933 году, 133-я улица в Гарлеме потеряла свою актуальность, и эпицентр джазовой жизни сместился в фешенебельный мидтаун. Источник: DAVID FREELAND. Automats, Taxi Dances, and Vaudeville: Excavating Manhattan’s Lost Places of Leisure. // https://bit.ly/2sckKwI Автор: Олег Михеев.
Вопрос 22. В 1947 году в США судья помиловал юного вора и дал тому некое напутствие. Удивившись невежеству преступника, судья решил возводить в публичных местах плиты с выбитым текстом. Назовите человека, который в середине 1950-х годов стал в большом объёме спонсировать установку этих плит. [Spoiler (click to open)] Ответ: Се́сил Бла́унт Деми́лль. Зачёт: по фамилиям «Демилль» или «де Милль». Комментарий: судья из Минессоты посоветовал молодому человеку впредь жить в соответствии с десятью заповедями, на что получил вопрос: «А что это за десять заповедей такие?». Вскоре религиозное общество, членом которого был судья, стало устанавливать по всей территории США плиты с текстом скрижалей. Наибольший размах эта деятельность приобрела благодаря финансированию режиссёра и продюсера Сесила Блаунта Демилля, искавшего необычные способы продвижения своего эпического фильма «Десять заповедей». Многие такие монументы можно встретить в США и по сей день, но не все знают, что их установка была по большей части результатом продуманной рекламной кампании. Десятый вопрос
( ... )
Comments 93
В фильме Жака Риве́тта детально показан процесс живописи. Роль художника Берна́ра Дюфу́ра в этом фильме можно описать словами «ОНА». Назовите художника, создавшего «ИХ».
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Ма́уриц Корне́лис Э́шер.
Зачёт: по фамилии.
Комментарий: процесс написания картины занимает примерно четверть хронометража «Очаровательной проказницы». В части сцен видна фигура художника в исполнении Мишеля Пикколи́, но его рука остаётся за кадром. В других сценах видны полотно и рисующая рука, но без фигуры художника. Эта рука и принадлежала настоящему художнику Бернару Дюфуру. Литографию «Рисующие руки» создал голландский концептуалист Мауриц Эшер.
Источники: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/La_Belle_Noiseuse
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Drawing_Hands
Автор: Олег Михеев.
Reply
Reply
В ЕГО английское название входит сельскохозяйственное животное, а по-чешски ОН - smetadlo [сме́тадло]. ОН был у «Генерала», получившего известность в шестидесятых годах XIX века. Ответьте: какую деталь мы обозначили словом «ОН»? Засчитывается и описательный ответ.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: скотосбрасыватель.
Зачёт: метельник, путеочиститель, путесметатель, скотоотбойник, коровоотбойник, cowcatcher [каукэтчер]; а также описательные ответы (не обязательно мужского рода) с достаточной степенью конкретизации, например, «отбойник на носу паровоза» или «металлическая решётка на носу паровоза».
Комментарий: чешское название могло подсказать вам о глаголе «мести, сметать», а упомянутое животное - корова. Американский паровоз «Генерал» стал известен благодаря «Великой паровозной гонке» - событию времен Гражданской войны, а также посвященному ему фильму Бастера Китона. Металлическая решётка, которую крепили на нос паровоза для предотвращения схода с рельсов при столкновении с крупным объектом, например, с коровой, по- ( ... )
Reply
Reply
Либо понять, что у обычных генералов вряд ли что-то такое может быть. Ну и слово "деталь" тут не зря.
Примерно такой путь раскрутки.
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Гу́дмен.
Зачёт: [Бенни] Гудман, Goodman.
Комментарий: создав свой джазовый оркестр, Бенджамин брал на работу и белых, и чёрных музыкантов - его роль в развитии межрасовой интеграции неоспорима. Однако многие работавшие с ним люди позже отзывались о «короле свинга» Бенни Гудмене как не об очень хорошем человеке - грубом, бестактном и чрезмерно требовательном; говорят, что на репетициях он мог одним холодным взглядом исподлобья вывести музыканта из равновесия.
Источники: 1. MIKE ZWERIN. The Parisian Jazz Chronicles: An Improvisational Memoir. // https://bit.ly/37Pe5rh
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Benny_Goodman#Personal_life
Автор: ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: принятие двадцать первой поправки к конституции США.
Зачёт: отмена сухого закона, отмена прогибиции.
Комментарий: в то время джаз играли в так называемых спики́зи - заведениях, в которых продавали алкоголь во время сухого закона. Держать спикизи в центре города было сложнее из-за полицейских облав, а вот в менее благополучные районы полицейские наведывались реже. С отменой сухого закона в 1933 году, 133-я улица в Гарлеме потеряла свою актуальность, и эпицентр джазовой жизни сместился в фешенебельный мидтаун.
Источник: DAVID FREELAND. Automats, Taxi Dances, and Vaudeville: Excavating Manhattan’s Lost Places of Leisure. // https://bit.ly/2sckKwI
Автор: Олег Михеев.
Reply
Факт интересный.
Reply
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Се́сил Бла́унт Деми́лль.
Зачёт: по фамилиям «Демилль» или «де Милль».
Комментарий: судья из Минессоты посоветовал молодому человеку впредь жить в соответствии с десятью заповедями, на что получил вопрос: «А что это за десять заповедей такие?». Вскоре религиозное общество, членом которого был судья, стало устанавливать по всей территории США плиты с текстом скрижалей. Наибольший размах эта деятельность приобрела благодаря финансированию режиссёра и продюсера Сесила Блаунта Демилля, искавшего необычные способы продвижения своего эпического фильма «Десять заповедей». Многие такие монументы можно встретить в США и по сей день, но не все знают, что их установка была по большей части результатом продуманной рекламной кампании. Десятый вопрос ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment