Музей эротики. Продолжение к предыдущему.

Jul 28, 2007 15:12

Не могла же я после 6 этажей парижского эротизма не посетить этого в Барсе! Оказалось скромнее, но тоже смешно…
Вошли и видим - ОН! Вот странно, что эротика - слово женского рода (ну я о русском языке), а встречает предмет мужского, хм, рода… В общем, я мимо пройти не смогла, естественно:




Начали мы с картин. И некоторые из них - ничто без названий!
Поэтому - пожалте, эта называется «Потерянная на грибном поле»:




Название следующей я помню наполовину на французском, наполовину на английском, причем английскую часть переведу буквально, ибо сей якобы бухгалтерский термин в своем прямом значении мне неизвестен. В общем, это - «Торговец манго открывает задний счет (back account)»:




Далее картинки меня просто впечатлили похожестью на какие-то сны - сумбурно, откровенно, ярко:





Гравюра в духе сказок про черную курицу:




Потом увидели это:




Оказалось - Кресло удовольствий. И мне, наивной кызымке, только в Москве уже объяснили, зачем там еще один «дудук» лежит - я-то думала, запасной просто!!!
…И вот пошло то, что я больше всего люблю - всякие причиндалы из разных культур. Статуэтки и типа того:





Последнюю долго интерпретировали и там, и уже дома. Сошлись на том, что более всего это напоминает медосмотр какой-то - мужчина у женщины-уролога. У очень гибкого уролога!
По поводу гибкости, кстати. Маня долго рассматривала рисунки из Камасутры, потом изрекла:
- Знаешь, у индийских женщин гениталии - где-то в районе пупка!
И дальше - с легким разочарованием в голосе:
- Нет, нам это недоступно!

У этих выражение лица очень понравилось, только не получилось четко сфоткать - маленькие и за стеклом:




Такой вот Будда и…:




Милая штучка защитная (рассмотрите внимательно фото в рамочке!):




Заварочный чайник! Я бы такой хотела для коллекции:




И вот еще - музыкальный инструмент из Бали и Индонезии. Называется «кукуль». Испанец, всякие игралки по твоей части, может, знаешь, как на нём играть? Я представлять боюсь…




Еще картинки… В подписи к этой я сначала увидела слово «ecole» (имелась в виду школа живописи), а я смотрю и думаю - это что, учитель и ученики?! Ну прикиньте:




Потом, значит, вижу это и тут же, под воздействием воспоминаний о глаголах, употребляемых когда-то знакомыми подростками, рождается название - «Вдуть в танце»:




Ну и напоследок - это ж просто Пушкин и Гончарова. Лёня потом сказал: «ну Керн уж тогда!». Хорошо, пожалуйста - Пушкин, Гончарова и Керн:




продолжение следует...

trips, pics

Previous post Next post
Up