Вынули вату.
Как повзрослели
Лица у кукол
綿とりてねびまさりけり雛の顔
вата торитэ/ нэбимасарикэри/ хина-но као
Это трехстишие принадлежит преданному ученику Басё - поэту Такараи Кикаку (1661-1707). Он умер в возрасте 47 лет от пьянства, на что любят делать акцент исследователи его творчества. Писал резкие юмористические стихи, которые Басё критиковал за излишнюю
(
Read more... )
Comments 5
Вату вынули, конечно же, не из кукол, поскольку 雛人形, о которых идёт речь делаются из материала, называемого 胡粉, гофун, смеси из клея и толчёных ракушек.
"но мне почему-то кажется, что он говорит скорее о себе". Полностью с вами согласен. Куклы - совершенно магическая (во всех смыслах) тема в японской культуре. У 雛人形 и кукол театра Бунраку общие корни, отходящие в магию; и те и другие разделяют одну важную функцию - проецирования зрителем собственного состояния на лицо куклы. Зритель и кукла находятся в неких психологических отношениях, поэтому, совершенно справедливо думать, что ねびまさりけり относится, в первую очередь, к самому поэту. Хотя, возможно, это и горькая ссылка на лицо дочери - которое никогда не повзрослеет и не состарится.
Reply
Reply
Reply
Сколько же праздников и хайек можно придумать и праздновать! Весело жить не запретишь!
Reply
Reply
Leave a comment