Leave a comment

harnack February 4 2018, 01:35:48 UTC
Українська Вікіпедія написана пропащими та зросійщеними суржикокаліками - й оте ніхто не виправив би:

Вовна - тонка довга шерсть тварин, що використовується в текстильній промисловості як сировина для виготовлення вовняних тканин...Часом слово вовна використовують як спеціальний термін на означення овечої шерсті. Наприклад в усій класифікації УКТЗЕД термін «вовна» означає вовну овець або ягнят. Назва «вовна» може також використовуватися для позначення з'єднань волокон з вовни овець або ягнят і видів шерсті (альпака, вігоні, верблюда, кашмірської і кешгорської кіз, лами та і інші).[1

Навіть совєтословник правильніше знає - визначає вовну через волос, а не через шерсть:

ВО́ВНА, и, жін. 1. Густий волосяний покрив ссавців, перев. овець і кіз. ....2. Волосяний покрив, зістрижений або вичесаний із тварин (перев. овець і кіз), з якого виготовляють пряжу.

Деслов'янізовані та деіндоевропеїзовані та зросійщені та знеукраїнені недоріки - просто перебрали шизоїдну категоризацію російської: Ше́рсть - волосяной покров кожи у животных, ( ... )

Reply


Leave a comment

Up