Chapter
Nine: Lady of Spain
“That’s it? That’s
the Chalice of St. Francis?”
Beside Jack, Norrington quietly cleared his
throat.
Esparza, however,
gave a bark of laughter. “You are surprised, Señor Byrd?”
Jack collected
himself. “Ah…yes. A little. I was expecting something rather less…wooden.”
The Bishop of
Santiago, who had accompanied the party, gave a little bow, acknowledging the
justice of this observation. He said, “Saint Francis was a great man, but
humble, and of a purity and simplicity that must inspire us all. Is it not
right that his ‘chalice’ should be but a plain wooden dish, utilitarian, and
carved from the unaltered materials of nature?”
Don Alejandro, lips
quivering against laughter at Jack’s struggle to hide his disappointment, said,
“You are very right, Your Excellency: entirely appropriate. It is only that it
seems strange that, with all the talk of the cup, we heard no rumor of this
being the case.” He waved bemused fingers at the objects in Don Esparza’s
hands: the ancient and rather worn wooden cup in the one; in the other, the
gold, jewel-encrusted container that had been fashioned to cloak and protect
the cup of the saint.
Esparza grinned
whitely, and shrugged. “You see that I confide in you, as equals, devout and of
a superior understanding. The common herd would not be so willing to travel
miles to see a little wooden dish, I think. They expect gold and jewels, so
that is what we have given them, in fashioning this cunning holder. Like the
saint himself, enthroned in Heaven, his chalice, such as it is, has been given
a home of great beauty and honor.”
The Viceroy placed
the wooden cup back in its ornate nest, before handing it off to an armed
guard, one of two who had the watch during the noon hour. The pair carried the
cup back to its niche near the altar where they reverently set it in place
before turning and taking up their posts to either side of it, swords loose in
their scabbards.
“It is heavily
guarded!” Juana observed. “Have you had some trouble?”
“No, Doña,”
said Esparza. “But villains wear such clever disguises. One cannot be too
careful, do you not agree?”
“Oh, sí!” agreed
Juana, her voice light and bland, even if her heart gave an odd lurch.
Esparza went on,
“These guards are soldiers of the company at El Morro. At night the cup
is placed in a locked case of gold, which is kept in the sepulcher beneath the
altar, entirely safe from the elements, and from human contact, for there is no
way in or out save the one entrance that you see there.” The Viceroy nodded,
indicating a door set into the wall at the side of the sanctuary, very
solid-looking, and adorned with iron strapping and a substantial lock.
“It appears that
you take all due precautions with the treasure,” Norrington observed.
“Sí. And there is,
of course, a guard that watches the cathedral at night, as has always been the
case. The cup is quite safe.”
Don Alejandro said,
“You are kind to have arranged for us this private viewing of the relic. I
thank you, Don Esparza, and you, Bishop Vasquez, for allowing it.”
The Bishop bowed,
but Esparza merely inclined his head, looking complaisant. “It has been my
pleasure. But you will forgive me: duty calls, and I must away. I will leave
you all to bask in the art and spiritual light of the cathedral, which is now
so much enhanced by the great saint’s holiness.” The Viceroy took his leave,
the Bishop and the burly minions falling into step behind as they left the
building.
When they were out
of earshot, Jack growled, “I find it odd that Father Taddeo said nothing about
a wooden cup!”
Norrington said in
an amused tone, “But why does this surprise you? Would you have come after it
as readily if you had known?”
Jack considered
this, growing more chagrined and annoyed by the moment. “You think he bloody
tricked me? The devious old rascal!”
“But Jack!” Harry
objected. “He is so saintly! And yet he did say he’d been about the world a
little, before he joined the order.”
“Yes,” James
smirked. “And even good men are sometimes ‘devious rascals’.”
The entire company
looked at Jack, who threw up his hands. “All right, enough o’ that. Bloody-“
He broke off, restraining himself in consideration of the company and location.
“Excuse me. But it’s the outside of enough, so it is.”
“But you wouldn’t
have kept the cup, in any case,” Harry pointed out.
“No, but think of
the tale it would’ve made! But to go through all this, just for a bit of a
wooden dish same as you could buy anywhere? Makes me look a right fool!”
“No, no! Just very
good-hearted, and a bit quixotic, perhaps.”
“Exactly!” Jack
retorted.
Juana set her hand on his arm. “Do not
repine, mi amigo. We might never have met again, if not for this ‘quixotic’
quest. Much good has already come of it, and more will proceed in due course,
even if the telling is different than you had imagined.”
Jack considered
this, looking about at his friends and loved ones, and finally gave a rueful
laugh. “You’re right. Don’t know why it’s thrown me so. God knows I’ve been in
far worse straits, and had less flattering tales told about me, too. Let’s
split up and look about us for a bit, then. Perhaps Esparza’s wrong in thinking
the cup’s safe from ‘villains’, eh?”
o-o-o
The company
wandered about the interior of the cathedral, ostensibly absorbed in the
wonders of architecture and artwork, and all the while surreptitiously
examining the building’s safeguards for flaws. Juana soon drew Harry away from
the others, to show her some favorite paintings and statues in the several side
chapels, while Jack and James quietly questioned Don Alejandro on what he knew
of the design of the sanctuary, and discussed the apparent impregnability of
the door to the sepulcher.
Michael Owens and
Charles drifted off, setting for themselves the task of closely examining the
shadowed recesses of the north transept. This was seen to serve as a Lady
Chapel: overlooking the rows of wooden pews was an enormous painting of the
Virgin Mary, flanked by racks of burning candles, and fronted by a dais that
was nearly covered with a welter of cut flowers, gifts both elaborate and
homely from the multitude of faithful that made the pilgrimage to this oldest
and most revered church of Cuba.
After pausing to
look more closely at the painting and the floral tributes, Owens and Charles
walked slowly down the side aisle, examining the stained glass windows that
were set into the walls, each of which depicted a different scene from the life
of the Virgin. The second to the last, The Annunciation, featured a startled
and very beautiful young Mary kneeling in awe before a white-robed Gabriel
whose features and fair hair were, amusingly, quite like Charles’s own.
“Now that’s just
wrong!” Owens remarked, soft laughter underlying the jibe.
Charles grinned,
and started to retort when from a nearby pew came a sound he knew all too well:
a half-stifled sob of feminine distress. He turned, surprised, as did Owens,
for they had thought the church deserted but for their own party and the
guards. But there, in the last pew at the back of the chapel, was a figure
kneeling in ardent supplication, seemingly oblivious to their presence, for her
forehead rested on the backs of her hands that gripped the pew in front of her.
As they watched,
the sad little figure gave another snuffle, sat up, picked up a reticule that
lay beside her, and proceeded to extract a large handkerchief, with which she
wiped her eyes, and blew her nose in a businesslike manner.
To Owens’s
surprise, Charles moved down the aisle toward her, and then stopped in his
tracks as she looked up. Owens, coming up behind his friend, saw that the lady
was quite young, and very, very pretty in the manner of an aristocratic
señorita-- all wide dark eyes in a pale, heart-shaped face-- and dressed
entirely in black: fine lace mantilla, expensive frock, and (no doubt) dainty
leather shoes. She was in mourning then.
However, the
expression that lit her countenance at sight of Charles Norrington (for she had
no eyes at all for Owens, himself), held only wonder, and a strange sort of
joy. “¿Señor…es usted un ángel?” she breathed.
Owens was mostly
able to subdue his chuff of laughter at this. An angel, indeed! He
glanced at his friend, to see if he’d understood the absurd remark, and then
was startled to find it just barely possible the girl would say such a thing in
all seriousness. Owens had never seen quite that wondrous an expression on
Charles Norrington’s handsome face before. Charles was exceptionally good
looking (and knew it all too well), but never more so than when the mischievous
or (lately) cynical smile left his lips to be replaced by a surprisingly mature
gravity. It didn’t happen often, God knew, but it had happened now, and was
besides overlaid with a very sincere admiration as Charles took in the sight of
the lady before them.
Sounding a bit
dazed, Charles asked Owens, “What did she say?”
“She asked if you
were an angel,” Owens said, smirking just a little.
Charles gave a
slight laugh. He said, haltingly, “Senorita, no... o… solamente para usted. ¿Cómo puedo… er… ayudarse?”
‘Only for you…
how can I help?’ Good lord, what’re we getting into here? thought Owens, with some dismay. He started
to raise an objection, but the little lady, her face alight with joy, cut him
off, beginning to babble softly in Castilian. Owens had to use all his
concentration to understand her and translate, for his friend could not unravel
the tale-Charles spoke a little Spanish, but rarely understood much of what was
said to him in that language, unless the speaker conversed very slowly and
clearly.
Owens said, “She’s
sorry, she thought for a moment you were an angel as you look so much like the
one in the window. She did not mean to disturb our contemplation of the
beauties of the church, and she knows she should not be here during the noon
hour, but she had nowhere else to turn for she knows no one in the city. She
would that you were the angel you look to be, for then she would know that
there was a God and that her prayers had not been in vain. But she is sorry and
doesn’t wish to burden you with her difficulties.”
Charles’s eyes widened
at this, and he said to Owens, “Tell her it is no burden, and that I will do
what I can to help her, if she will only have faith.”
“Charles!” objected
Owens.
“Tell her!” Charles
insisted, with a strange vehemence.
Owens laughed
uncertainly. “You must be mad. You know nothing about her!”
“Mad? Perhaps so.
But tell her, Michael. Please?”
Owens frowned, but
turned to the señorita and gave her Charles’ message. He ended the message by
saying, “My apologies, señorita. My friend has little Spanish. We are English,
here for the summit at the Viceroy’s estate.”
She paled at that.
“The Viceroy! Ah, he is a cruel man. You must be careful, my friends. I know
him too, too well. And his son is… is my suitor.” And she put her hand to her
mouth, briefly, as though the thought was too dreadful to bear.
Charles was heard
to murmur, “Ah, no!” at this and, before Owens could object, slid into the pew
to sit close beside the little lady. Owens, sitting down in the pew in front of
them, frowned severely as Charles took up the lady’s hand in his.
Charles said, “¿Como
se llama, querida?”
The lady blushed at
the easy endearment, but replied steadily, “Lucia. Lucia Delma Fuensantos.”
“Light of the Sea,”
translated Owens, and added, “That’s a lovely name!”
Charles smiled. “Is
that what it means? Lovely indeed.”
It was obvious that
Charles meant more than just Lucia’s name, and understanding his tone, rather
than his words, she blushed a deeper pink, though she did not look away. She
spoke again, and Owens translated: “It is the language of my people that is
lovely, señor. It is a pity you are not fluent.”
“I would I had paid
more heed to my tutors, if only in light of this moment. But tell us, how may
we serve you?”
“Ah! If only you
could.” She hesitated, and then went on, “I lived in Spain, with my parents-so
good, so loving they were! - but they… they died. Not a year ago! I was sent to
live with my aunt and uncle. They have been kind… to me, at least… but
they brought me here, for the summit, and now have revealed that they wish to
see me wed to the son of their friend, Don Esparza. But… but I cannot! He is
very like to his father, who is a dreadful man. I have seen a little… and there
have been rumors…”
Charles said
(through Owens), “You must not marry into such a family, Señorita Fuensantos.
We, too, have heard things-and more than simply rumors.”
“Have you my
friend? There are dreadful tales, and not least about the Chalice that draws so
many to this place. It is said that… that Don Esparza was not given the cup, as
he claims, but took it when he was in Italy two years ago. And worse… he has
killed for it! A priest!”
After Owens
translated this last, Charles hesitated only a moment before saying, “Él no
es muerto, Lucia.”
He’s not dead! “Charles!” Owens said sharply.
But Lucia frowned.
“The priest? You have seen him?”
“Tell her!” Charles
demanded.
“And give ourselves
away?” Owens retorted, soft but with an edge of anger. “How do you know she can
be trusted, Charles?”
Charles only gave
Owens an impatient look and turned to Lucia, taking both her hands now. He
said, in his stumbling Spanish, “My friend here was in the party that rescued
him, from where Don Esparza had left him. It was pure chance-or God’s grace -
that led them there. The man was badly hurt, but he is mending, save for his
eyes. He will not see again.”
Lucia shuddered,
and gripped Charles’s hands. Owens translated her breathless reply: “It is
true, then. Ah, God preserve us!” She gathered herself, straightening, though
she let Charles retain hold of her hands. She looked up at him, solemnly. “But
then… have you come to take vengeance for the priest?”
Charles said
slowly, “We have come to take back the cup for him, señorita.”
Lucia looked at
first at Charles, and then to Owens for affirmation. Owens nodded reluctantly,
then said, “Lady, I beg you: do not tell a soul. Success in this depends on
secrecy.”
“Oh, I will not.
You may be assured of it. But señors: do you know how you will accomplish
this?”
“No, lady,”
admitted Owens. “It may be an impossible task to accomplish with the stealth we
had hoped for.”
“I know a way!”
Charles and Owens
glanced at each other, and then at Lucia again.
She went on, “There
is a way into the sepulcher, difficult, but not impossible, I think. But I cannot
show you now. See, the people are being allowed inside again!”
While she had
spoken, the echoing sounds of the main doors opening had been heard, and quiet
footsteps and a hum of hushed voices as the pilgrims began once more to enter
the church.
Lucia said, “I must
rejoin my aunt, soon, at the dressmakers shop. But there is a reception at the
Viceroy’s estate tonight.”
“Our hosts, and
some of our party are attending,” Owens said.
“And my aunt and
uncle, too. But you must not,” Lucia said, decisively. “You will meet me here,
but outside, at the east end of the building. There is a garden, and some
trees. When the clock strikes ten, señors. Do not be late. Ah, I must go!”
Charles released
her hands and stood as she did. “We will not fail, lady.”
She smiled, for the
first time, a flash of pearl white in the gloom. “I know you will not. God has
sent you to me!”
o-o-o
Back in the
carriage, Jack was, on the whole, skeptical about the chances of the boys’ new
friend knowing a secret entrance to the sepulcher. “Probably just excited about
a clandestine meeting with a couple of handsome lads.”
Charles frowned,
and said rather sharply, “Begging your pardon, but she is not at all like that,
sir.”
Jack raised a brow.
“Is she not? Well, we’ll see, won’t we? Won’t hurt to find out what she knows,
in any case. If there ain’t a secret
way in, it’s like to be impossible to take the cup secretly.”
James said, “I am
reluctant to consider the application of force to complete the endeavor, but it
may be that we will have no choice. The scheme will have to be planned with the
greatest care, however, if it comes to that.”
“It will,” Jack
said, tartly, “for I’m not putting Harry in harm’s way, as I told you. P’rhaps
it’ll need to wait for another time. The Pearl could slip into that bit
of a cove I know, a few miles down the coast, and we could get the cup and be
back before dawn, if there was no worry about makin’ some noise in gettin’ it.”
James sighed. “I
find that thought amazingly disturbing. Perhaps Miss Fuensantos will actually
have the purported information.”
“She seemed very
sure of it, sir,” said Charles.
Norrington frowned
at his son. “Yes. So you have indicated. I hope your judgment of the lady’s
trustworthiness was not impaired by your admiration of her visible
characteristics.”
“Oh, no, sir, I
assure you!”
Owens rolled his
eyes and exchanged a look with Jack. Harry, sitting beside her husband,
smirked.
Juana, however,
said, “From what you have told us, it does not seem likely she would betray us.
To be forced to marriage with such a one! For we have met Don Esparza’s son,
you see, and he is quite as loathsome as you would expect.”
“The apple don’t
fall far from the tree,” Jack observed.
Juana laughed. “I
have never heard that saying before! It is most apt, not only to Esparza but
also to you. How it amuses me that the pirate of my dreams now has a wife and a
little son.”
Jack shrugged, and
said airily, “These things happen, even to the best of us,” and then grinned at
the sharp jab of Harry’s elbow.
“Malvado!”
Juana chided.
“Malvado,
indeed,” agreed Harry.
Don Alejandro said,
diplomatically, “Our friend enjoys a jest, but one is aware of his great regard
for his wife and son. But Juana, concerning the cup: if I am not mistaken, we
have several similar vessels in our kitchen.”
“Sí, we do! I will
bring one to our young conspirators here. Ah, if only Señorita Fuensantos may
not fail us! If she has spoken the truth, all should be quite simply
accomplished.”
“That would be a
glad relief,” said James.
“Aye, and damned
unusual, too,” said Jack, adding with patently false penitence, “if you’ll
excuse me French.”
o-o-o
After a light
luncheon and cool drinks, all parties repaired to their respective chambers to
partake of a siesta in the heat of the long afternoon.
Jack skillfully
regained the ground he had lost with Harry at the (perhaps) ill-judged remark
he’d made on the carriage ride, and, once negotiations were concluded to their
mutual satisfaction, settled down for a peaceful nap with her, her head a
pleasant weight against his shoulder, the warmth of her, where she curled against
him, skin on skin, comforting in spite of the heat.
However, when the
afternoon was fading to early evening, a knock was heard on the door, and they
woke sluggishly, Jack to a dead arm, and both of them sticky with sweat. Harry
groaned, and Jack made a feeble grab for the sheet, pulling it over the two of
them, but it was only Alphonse, and Amelie, looking quite crisp, cool, and
annoyingly awake. Fortunately, the valet and dresser had come with good
tidings.
As Amelie went to
draw back the drapes, Alphonse said, brightly, “Mon Capitaine! Such luxury:
there is a bath set up in a tiled room down the hall, which looks onto a
private garden! The tub is large enough for the two of you, if you are not
averse to bathing together.”
“Averse,” murmured
Jack, and turned his head on the pillow to look at his wife. “Would you say we
were averse, darlin’?”
Harry, too sleepy
for subtlety, chuckled.
o-o-o
By dinnertime, the
heat of the day had dissipated to a great extent, bathing and primping had been
completed, and everyone was feeling much fresher and ready to meet whatever
challenges the evening might hold.
“The reception will
be quite informal,” said Juana. “Only half the delegates to the summit are
arrived as yet. But there will be dancing, and a supper served at
midnight. Esparza employs two chefs,
one of them just to make pastries, breads, and desserts. That is the reason for
the light repast you see before you.”
Harry laughed. “But
no, this is wonderful!” she said, indicating the array of mostly cold dishes
that has been assembled for their delectation. “And it is too warm, as yet, to
eat much, anyway. The supper later will be pleasant, but I am more excited
about the dancing! It is an activity I love, and Jack is very good at it,
though he prefers the cardroom to the ballroom.”
“It’s not as though
my absence deprives you of partners, love,” Jack said, helping himself to some
fresh bread and butter.
“No, but I prefer
to dance with you, given a choice in the matter,” Harry replied, selecting
several slices of fruit from a platter of etched silver.
Jack smiled. “Well,
in consideration of peaceful relations, I’ll oblige you tonight. I’m feelin’
decidedly lightfooted.” He lowered his voice, and added, “Must’ve been that
lovely bath. All that splashin’ about-- good thing the floors were tiled, eh?”
Harry blushed,
grinning, and Juana, who had overheard the remark, chuckled delightedly.
o-o-o
It was fully dark
by the time James, ‘Lord and Lady Byrd’, and the Corozóns were ready to depart
for the reception. The warm, tropical night was lit with stars and the sweet
scents of night-blooming flowers. The carriage, a smaller but very well-sprung
affair, pulled up to the door.
“Take care with
that little wench of yours,” said Jack to Charles. “It’s easy to be taken in by
a pair of pretty brown eyes and seemingly innocent ways. After all, look at
me!”
Harry objected,
saying, “I never made a pretense of innocence with you!”
“Didn’t have to, as
it happens, did you?” Jack retorted with a grin. He said to Charles, conspiratorially,
“Thinks she’s quite up to snuff, and I don’t like to disillusion her, in the
interest of marital bliss an’ all.”
Harry scowled, and
Charles, seeing it, laughed. “I’ll be careful, sir.”
Owens said,
pointedly, “We’ll both be careful.”
“See that you are,”
Jack said. “It’d be most inconvenient if you was to be clapped up in El
Morro.”
o-o-o
The moon had not
yet risen at ten o’clock, when ‘Miguel’ and ‘Carlos’ walked into the garden at
the east side of the cathedral. The garden, nearly as old as the building
itself, was full of large trees and overgrown shrubbery, and it was a simple
matter for one small Spanish maiden to keep hidden until her co-conspirators
made their appearance. For a few moments she had some difficulty identifying
them, for they had donned dark, rather worn-looking clothing, in an effort to
deflect unwanted attention, and ‘Carlos’ had covered his bright hair with a
scarf. But when she had ascertained their identities, she stepped boldly from
the shadows, dressed now in peasant’s garb, and carrying a serviceable bag, her
heart pounding uncomfortably.
“There you are!”
Carlos whispered, recognizing her immediately. He came toward her with an open
smile, and put out his hands, saying in his awkward Spanish, “I knew you would not
fail us!”
She dropped the bag
to the grass and thrilled at the touch of his big hands on her small ones. “No,
indeed, señor. But… but perhaps you will fail me, I think. I have a great favor
I must ask of you.”
Miguel translated,
and added, “Is this to do with the bag you have there, señorita?”
Lucia looked up at
him, and then at her Carlos. “Sí. It is. I… I beg you to give me sanctuary,
señors. I will not marry the son of Esparza, and my aunt… “ Lucia broke off as
tears came to her eyes at the recollection, but then gathered her courage. “My
aunt has said I will not return to San Cristobal with her and my uncle. She
means to force me to marriage!”
“My God!” exclaimed
Miguel, with far more vehemence than either Lucia or Carlos thought
appropriate, for they both turned to him in surprise. He seemed barely able to
speak for a moment, but then blurted, “Fuensantos! My God! Who are your
aunt and uncle, señorita? Tell me they are not…” But he did not utter
any name.
Lucia frowned,
wondering if Miguel were perhaps a little mad. “My uncle is the mayor of Santo
Cristobal on the island of Hispañola. His name also is Carlos-Don Carlos Nuñez
y Silva.”
Carlos’s hands
squeezed hers tightly of a sudden, but he looked now to his friend, who had
turned a little pale under his deep tan. “Michael. Is it them? Her? Your
señora?”
“What is it, Señor
Miguel?” Lucia asked, suddenly afraid.
Miguel looked at
her, his eyes haunted, but he straightened and said evenly. “We will help you
Lucia, for I know your aunt and uncle. My parents died, too, nine years ago,
and for a while after that I was a servant to your aunt.”
Lucia understood,
now. “Ah, Miguel. I… I am sorry. I have seen how she deals with her servants,
and especially the young ones. It grieves me to know you were once of their
number. But you escaped!”
“I begged Captain
Sparrow to take me with him, on the Black Pearl. I have been with him
since that day!”
“Do you mean the
pirate who…” Lucia saw that it was so, even before she completed the sentence.
“My aunt has spoken of this to me. She said you were kidnapped!”
“No, Lucia,” said
Miguel. “But… you said your aunt and uncle went to that reception tonight?”
“Did Captain
Sparrow go, too?” Lucia exclaimed.
Miguel nodded
slowly, looking quite horrified.
There was silence
for a long moment. Then Carlos cleared his throat. “Perhaps she won’t recognize
him. It’s a good disguise, and it’s been eight years.”
But Miguel’s eyes
told the tale, even before he said, “It’d been twenty or more with the
Corozóns, Charles. And they knew him right off.”
o-o-o
On to Chapter Ten