Hakanasa to Tsuyosa no Aida de... (儚さと強さのあいだで…)

Feb 14, 2007 22:44


Between Ephemerality and Strength is...

清流はしなやかな 水の笛
seiryuu wa shinayakana  mizu no fue
 真白き 滝よ
 mashiroki  taki yo
この調べが 涸れ果てても
kono shirabe ga  karehatete mo
 想いは 涸れずに
 omoi wa  karezu ni
   The clear stream is a fluid flute of water
    the pure white waterfall
   Even if this melody dries up
    the feelings will surely not...

あの日と同じ場所に 佇んで
ano hi to onaji basho ni  tatazunde
 瞳を 閉じる
 hitomi wo  tojiru
遠き日々の 想い出たち
tooki hibi no  omoide-tachi
 かけめぐる 走馬灯
 kakemeguru  soumatou
   I stop a while at the same place as we did that day
    and close my eyes
   The memories of those distant days
     run around me like revolving lanterns

どうすればいい?問いかけても
dousureba ii? toikakete mo
 風がただ 微笑むだけ
 kaze ga tada  hohoemu dake
水面に落ちる 花びらはあなた
minamo ni ochiru  hanabira wa anata
 心に波紋が…
 kokoro ni hamon ga...
   What am I to do? Even if I ask,
    the wind only smiles at me
   The flower petal that falls upon the surface of the water -- it is you
    and in my heart are the ripples...

ひとつぶの 涙から
 hitotsubu no  namida kara
 幾千の想いが広がってゆく あなたの元へ
 ikusen no omoi hirogatteyuku  anata no moto e
 ささやかな 願い事
 sasayakana  negaigoto
 あなたのためにもう少し 強くなれるのなら
 anata no tame ni mou sukoshi  tsuyoku nareru no nara
    From a single teardrop,
    thousands of emotions spread before me, to where you are
    My whispered wish:
    If I could but become a little stronger, for your sake...

あなたと同じ場所に 佇んで
anata to onaji basho ni  tatazunde
 ひとつの 影に
 hitotsu no  kage ni
あきらめたい あきらめない
akirametai  akiramenai
 恋心 走馬灯
 koigokoro  soumatou
   I stop a while at the same place as we did that day
    and to that one shadow
   I want to give up... I will not give up
    The awakening of my love shines like the revolving lanterns

どうすればいい?変わりたくて
dousureba ii? kawaritakute
 傍らで 戸惑うだけ
 katawara de  tomadou dake
夜空に落ちる 流星はあなた
yozora ni ochiru  ryuusei wa anata
 心に祈りが…
 kokoro ni inori ga...
   What am I to do? I want to change
    yet I am only here in my confusion at your side...
   The shooting star that falls in the night sky -- it is you
    and in my heart is a prayer...

ひとすじの 光から
 hitosuji no  hikari kara
 真っ直ぐな想い伝わってゆく 遙かな明日へ
 massugu na omoi tsutawatteyuku  harukana asu e
 ささやかな 願い事
 sasayakana  negaigoto
 あなたのことを本当に 好きになっていいですか
 anata no koto wo hontou ni  suki ni natte ii desu ka
    From a beam of light
    Straightforward feelings become conveyed, to a distant tomorrow
    My whispered wish:
    Is it truly all right... to fall in love with you?

ひとつぶの 涙から
 hitotsubu no  namida kara
 幾千の想い 広がってゆく あなたの元へ
 ikusen no omoi  hirogatteyuku  anata no moto e
 淋しさも 悲しみも
 sabishisa mo  kanashimi mo
 流れて消える泡沫 あなただけが真実
 nagaretekieru utakata  anata dake ga shinjitsu
    From a single teardrop,
    thousands of emotions spread before me, to where you are
    The loneliness and the sadness, too
    Are but ephemeral things that are washed away and vanish... for you alone are the truth

ひとすじの 光から
 hitosuji no  hikari kara
 真っ直ぐな想い伝わってゆく 遙かな明日へ
 massugu na omoi  tsutawatteyuku  harukana asu e
 儚さを 強さへと
 hakanasa wo  tsuyosa e to
 変えてゆけたらいいのに いつもあなたのそばで
 kaeteyuketara ii no ni  itsumo anata no soba de
    From a beam of light
    Straightforward feelings become conveyed, to a distant tomorrow
    From fleeting emptiness into strength...
    If only I could but change the one into the other -- for I shall always be at your side

eisen (永泉), 遙か1, hachiyoushou (八葉抄), hoshi souichirou(保志総一朗)

Next post
Up