Feb 14, 2007 22:44
Between Ephemerality and Strength is...
清流はしなやかな 水の笛
seiryuu wa shinayakana mizu no fue
真白き 滝よ
mashiroki taki yo
この調べが 涸れ果てても
kono shirabe ga karehatete mo
想いは 涸れずに
omoi wa karezu ni
The clear stream is a fluid flute of water
the pure white waterfall
Even if this melody dries up
the feelings will surely not...
あの日と同じ場所に 佇んで
ano hi to onaji basho ni tatazunde
瞳を 閉じる
hitomi wo tojiru
遠き日々の 想い出たち
tooki hibi no omoide-tachi
かけめぐる 走馬灯
kakemeguru soumatou
I stop a while at the same place as we did that day
and close my eyes
The memories of those distant days
run around me like revolving lanterns
どうすればいい?問いかけても
dousureba ii? toikakete mo
風がただ 微笑むだけ
kaze ga tada hohoemu dake
水面に落ちる 花びらはあなた
minamo ni ochiru hanabira wa anata
心に波紋が…
kokoro ni hamon ga...
What am I to do? Even if I ask,
the wind only smiles at me
The flower petal that falls upon the surface of the water -- it is you
and in my heart are the ripples...
ひとつぶの 涙から
hitotsubu no namida kara
幾千の想いが広がってゆく あなたの元へ
ikusen no omoi hirogatteyuku anata no moto e
ささやかな 願い事
sasayakana negaigoto
あなたのためにもう少し 強くなれるのなら
anata no tame ni mou sukoshi tsuyoku nareru no nara
From a single teardrop,
thousands of emotions spread before me, to where you are
My whispered wish:
If I could but become a little stronger, for your sake...
あなたと同じ場所に 佇んで
anata to onaji basho ni tatazunde
ひとつの 影に
hitotsu no kage ni
あきらめたい あきらめない
akirametai akiramenai
恋心 走馬灯
koigokoro soumatou
I stop a while at the same place as we did that day
and to that one shadow
I want to give up... I will not give up
The awakening of my love shines like the revolving lanterns
どうすればいい?変わりたくて
dousureba ii? kawaritakute
傍らで 戸惑うだけ
katawara de tomadou dake
夜空に落ちる 流星はあなた
yozora ni ochiru ryuusei wa anata
心に祈りが…
kokoro ni inori ga...
What am I to do? I want to change
yet I am only here in my confusion at your side...
The shooting star that falls in the night sky -- it is you
and in my heart is a prayer...
ひとすじの 光から
hitosuji no hikari kara
真っ直ぐな想い伝わってゆく 遙かな明日へ
massugu na omoi tsutawatteyuku harukana asu e
ささやかな 願い事
sasayakana negaigoto
あなたのことを本当に 好きになっていいですか
anata no koto wo hontou ni suki ni natte ii desu ka
From a beam of light
Straightforward feelings become conveyed, to a distant tomorrow
My whispered wish:
Is it truly all right... to fall in love with you?
ひとつぶの 涙から
hitotsubu no namida kara
幾千の想い 広がってゆく あなたの元へ
ikusen no omoi hirogatteyuku anata no moto e
淋しさも 悲しみも
sabishisa mo kanashimi mo
流れて消える泡沫 あなただけが真実
nagaretekieru utakata anata dake ga shinjitsu
From a single teardrop,
thousands of emotions spread before me, to where you are
The loneliness and the sadness, too
Are but ephemeral things that are washed away and vanish... for you alone are the truth
ひとすじの 光から
hitosuji no hikari kara
真っ直ぐな想い伝わってゆく 遙かな明日へ
massugu na omoi tsutawatteyuku harukana asu e
儚さを 強さへと
hakanasa wo tsuyosa e to
変えてゆけたらいいのに いつもあなたのそばで
kaeteyuketara ii no ni itsumo anata no soba de
From a beam of light
Straightforward feelings become conveyed, to a distant tomorrow
From fleeting emptiness into strength...
If only I could but change the one into the other -- for I shall always be at your side
eisen (永泉),
遙か1,
hachiyoushou (八葉抄),
hoshi souichirou(保志総一朗)