Церковнославянский перевод службы прпмуч. Ефрему Неомакрийскому.

Jan 22, 2015 12:30

По просьбам общественности:

https://yadi.sk/d/xvEO-oWMe9xV3

UPD: вариант, обработанный богослужебной комиссией Московской Епархии:http://www.gimnograf.ru/

greek, church slavonic, translation

Leave a comment

Comments 6

Спаси Господи matreshka_14 January 22 2015, 18:21:34 UTC
Спаси Господи

Reply


saag January 22 2015, 23:07:41 UTC
спасибо! перевод Ваш?

Reply

hd_paul January 24 2015, 15:47:31 UTC
Да, там в README еще доп. информация есть. Только нужен текстовый редактор, который умеет юникод показывать.

Рад, что Вам тоже пригодилось. Кстати, если будут замечания по стилистике, или другим вопросам, - не стесняйтесь, прямо здесь пишите, - поправим.

Reply

saag January 24 2015, 19:52:20 UTC
пока не открывал, только скачал себе.
ворд справится или не очень? я все больше планшетом пользуюсь - учусь, вернее :)
для замечаний/предложений надо оригинал тоже иметь..

Reply

hd_paul January 24 2015, 21:30:23 UTC
Должен справиться. Хотя... от ворды можно ждать чего угодно. В планшете, под Андроидом скорее откроет в чем-нибудь. Там локаль по умолчанию utf-8, вроде бы.

Что касается греческого оригинала: http://glt.xyz/texts/Jan/03b.uni.htm
Впрочем, могут быть ошибки и опечатки. Я старался сверять с официально изданной службой (там тоже есть опечатки, но другие) :)

Reply


Leave a comment

Up