любите ли вы Алоизиуса Бертрана так, как люблю его я? помните ли его стихотворение "Лунный свет", две его редакции - раннюю и окончательную? как по мне, автор не зря взялся отсекать все лишнее: вторая тоньше, злее и, чего уж там, лучше. особенно примечательны в этом смысле
<<О, как сладостно проснуться глубокой ночью, когда луна, таинственно пробираясь к самому вашему ложу, будит вас своим грустным поцелуем!>>
vs.
<<Мне же казалось - такая уж причудница лихорадка, - что луна, набелив лицо, показывает мне язык, высунутый как у висельника.>>
к чему это я? к тому, что всем своим дорогим друзьям желаю в новом году просыпаться ночами только от поцелуев. /без языка/
и немного не-лунного света
Click to view