TRI MARTELOD - бретонская народная. С добрым утром =)

Apr 22, 2010 04:55


Stivell, Tri Yann, Dan Ar Braz, Servat, Armens: Tri Martolod

image Click to view



Перевод с сайта Мервент.

Tri Martolod

1. Tri martolod yaouank
O lonia ladiguetra
Tri martolod yaouank
O voned da voyagi
Gant'el oant bet kaset
O lonia ladiguetra
Gant'el oant bet kaset
Betek an douar nevez
Betek an douar nevez gue|
Betek an douar nevez | 2 раза

2. E kichen mein ar veil
O lonia ladiguetra
E kichen mein ar veil
Odeus mouliet o eriou
Hag e-barzh ar veil se
O lonia ladiguetra
Hag e-barzh ar veil se
E oa eur servijourez
E oa eur servijourez gue|
E oa eur servijourez | 2 раза

3. Hag hi goulen ganin
O lonia ladiguetra
Hag hi goulen ganin
Pelec'h peus gret konesans
E Naoned d'ar mar'had
O lonia ladiguetra
E Naoned d'ar mar'had
Hi d'oa choaset eur walenn
Hi d'oa choaset eur walenn gue|
Hi d'oa choaset eur walenn | 2 раза

4. Gwallen ar bromesans
O lonia ladiguetra
Gwallen ar bromesans
A pavont da zimezi
Ne zimezo d'an daou
O lonia ladiguetra
Ne zimezo d'an daou
Ha ni a sont tiegez
Ha ni a sont tiegez gue|
Ha ni a sont tiegez | 2 раза

5. Echu e ma chanson
O lonia ladiguetra
Echu e ma chanson
An hini oar e-gontinu
Tri martolod yaouank
O lonia ladiguetra
Tri martolod yaouank
O voned da voyagi
O voned da voyagi gue|
O voned da voyagi | 2 раза

6. Tri martolod yaouank
O lonia ladiguetra
Tri martolod yaouank
O voned da voyagi
Три моряка

1. Три молодых моряка
О лонья ладигетра
Три молодых моряка
Отправились в путешествие
Их подгонял ветер
О лонья ладигетра
Их подгонял ветер
К новой земле

2.Около мельничного камня
О лонья ладигетра
Около мельничного камня
Они бросили свой якорь
В этой мельнице
О лонья ладигетра
В этой мельнице
Была служанка

3. И она спросила меня:
О лонья ладигетра
И она спросила меня:
"Где же я могла вас раньше встретить?"
На ярмарке в Нанте
О лонья ладигетра
На ярмарке в Нанте
Она выбрала кольцо

4. Обручальное кольцо
О лонья ладигетра
Чтобы мы поженились
Второго числа мы поженились
О лонья ладигетра
Второго числа мы поженились
И создали семью (крепкую бретонскую :)))

5. Вот и кончилась моя песня
О лонья ладигетра
Вот и кончилась моя песня
Кто знает дальше - пусть продолжит.

А тут - дословный перевод. Бретонский - это жесть, большой респект тем, кто его учит...

Tri Yann - по-моему, лучшее исполнение!

image Click to view




Alan Stivell, Tri martolod

image Click to view



Mervent (наши =)

image Click to view



Bran (чехи)

image Click to view



Shannon (поляки) - самая занудная версия =/

image Click to view



Yann Fanch Kemener

image Click to view

бретонцы, tri yann, музык разных

Previous post Next post
Up