Ronsard 58 (Du chant à la une ! - 1958)

Jul 03, 2010 11:40



image Click to view



Ronsard 58
paroles - Serge Barthelemy

Tant qu’t'auras ma belle de chouettes avantages
T'auras des amants t'auras du succès
T'auras des vacances sur les beaux rivages
Et des bikinis à tout faire craquer
T'auras des visons t'auras des bagnoles
Des types bien sapés te f’ront du baise-main
Tu f’ras des sourires tu joueras ton rôle
Mais tu n’seras jamais qu'une petite putain

Putain des trottoirs putain des palaces
Pour les mecs dans l’fond c'est le même tabac
On lui paye son prix on s'en débarrasse
Faut qu'elle fasse l'amour et pas d'embarras
D'ailleurs un beau jour ma bath petite môme
Faudra qu’tu t’décides à passer la main
Alors en chialant tu t’diras qu’ma pomme
Elle avait du bon en tant qu'écrivain

C'est tout ce que t'auras mes vers à la gomme
Ma littérature dont tu t'es foutu
C'est tout ce que t'auras pour t’rappeler les hommes
Tes anciens mordus qui t’regarderont plus
C'est le seul miroir où tu n’seras pas moche
Il est garanti pour l'éternité
Le vieux père Ronsard n'était pas une cloche
Quand il disait ça à sa mijauréeРонсар 58
слова - Серж Бартелеми

Хотя у тебя, милая, все будет шикарно
У тебя будут любовники и успех
Отдых на побережье
И отпадные бикини
Меха и тачки
И расфуфыренные типы будут целовать тебе ручку
Ты будешь улыбаться, играть свою роль
Но ты так и останешься шлюшкой

Шлюха на панели или в роскошном отеле
Для мужиков это, в сущности, один хрен
Ей платят ее цену и оставляют*
Она должна заниматься любовью, а не претензиями
Впрочем, однажды, моя шикарная малышка
Тебе придется отойти от дел
И тогда, хныча, ты скажешь себе, что я
Был хорош как писатель

Все, что у тебя останется, это мои дурные** стишки
Мое словоблудие, на которое ты наплевала
Это все, что напомнит о тебе мужчинам
Твоим бывшим воздыхателям, что больше не посмотрят на тебя
Лишь в этом зеркале ты не будешь безобразна
Это тебе навеки гарантировано
Папаша Ронсар не пустозвонил,
Говоря это своей жеманнице
* Или - освобождаются в нее?
** А если дословно, то наверное, липкие - тот еще оттеночек...

В порядке бреда (пусть меня поправят люди более сведущие), возможно, песня "происходит" от этого сонета Ронсара:

Pourtant si ta maîtresse est un petit putain,
Tu ne dois pour cela te courroucer contre elle.
Voudrais-tu bien haïr ton ami plus fidèle
Pour être un peu jureur, ou trop haut à la main ?

Il ne faut prendre ainsi tous péchés à dédain,
Quand la faute en péchant n'est pas continuelle ;
Puis il faut endurer d'une maîtresse belle
Qui confesse sa faute, et s'en repent soudain.

Tu me diras qu'honnête et gentille est t'amie,
Et je te répondrai qu'honnête fut Cynthie,
L'amie de Properce en vers ingénieux,

Et si ne laissa pas de faire amour diverse.
Endure donc, Ami, car tu ne vaux pas mieux
Que Catulle valut, que Tibulle et Properce.И все же, если твоя возлюбленная - шлюшка
Ты не должен гневаться на нее за это
Неужто хочешь возненавидеть верного друга,
Быть скорым на расправу, клясть его?

Не относись ко всем грехам с презрением
Ведь согрешив, виновен не навечно
К тому же от прекрасной возлюбленной можно снести
Признанную вину и внезапное раскаяние

Ты скажешь, что твоя подруга честна и мила
И я отвечу, что честна была Цинтия
Подруга Проперция в искусном стихе

Не позволяя себе разнообразить любовь.
Терпи же, Друг, ты не стоишь большего
Чем Катулл, Тибулл или Проперций.

ronsard, serge gainsbourg

Previous post Next post
Up