Boris Vian - Les Frères Jacques - Tango interminable des perceurs de coffre-fort - 1954

Aug 19, 2010 22:40



image You can watch this video on www.livejournal.com



Tango interminable des perceurs de coffre-fort

Nous sommes partis par une nuit plutôt nocturne
Nous quatre Dudule le gros Victor et l'Amnésique
Nous avions collé des semelles crêpes à nos cothurnes
Y’avait les outils la pince monseigneur l'chalumeau oxhydrique

J'étais rencardé sur un boulot plutôt pépère
Trois kilos de diams de la perlouse et puis du jonc
C'est pas si souvent que l'on dégote une bonne affaire
Ce soir entre tous fallait pas faire les cornichons

Attention ! Garez-vous ! Ce soir on les attaque
Les bourgeois, les salauds, va bien falloir qu'ils raquent
On n'est pas sur le tas pour jouer d'l'ophicleïde
On va prendre un gros coffre et lui crever le bide

On perce !
L'gros Victor, prends la chignole
Toi Dudule fais pas l'mariole
Tu la boucles ou bien sans ça
On perce !
L'Amnésique a la courante
On va le mettre en carante
Ma parole c'est bien des tantes
Perverses
Si ces crétins continuent
Je les renvoie dans la rue
Avec un coup d'pied dans l'cul
Ça berce !
L'chalumeau s'met à rôtir
L'coffre-fort il va souffrir
On va l'mettre sans mollir
En perce !

Nous sommes sortis avec du fric plein nos chaussettes
Ce vieux coffre-fort était bourré comme un baron
Y avait d'quoi s'offrir de la tortore et des fillettes
Mais au coin d'la rue v'la Dudule qui s'écrie : " les mecs on est marrons "

Les poulets grouillaient comme à Houdan un jour de foire
L'Amnésique ému s'est mis à pleurer comme un veau
Il ne manquait plus à la basse-cour que les canards
Et voilà l'Aurore qu'arrive avec le Figaro

C'est fini les poteaux ce soir on couche au gnouf
Plus d'osier, plus de filles et surtout plus de bouffe
Les barreaux de la cage se referment sur nous
Mais demain pour ma part j'commence à faire un trou

On perce !
J'ai démonté mon plumard
Pour y prendre une petite barre
Et du matin jusqu'au soir
Je perce !
Dans la cellule d'à côté
L'Amnésique en train d'gratter
Va bosser jusqu'à c'que ça
Traverse !
L'gros Victor ce vieux feignant
Reste sur son pieu tout l'temps
A chanter l'marché Persan
Ça berce !
Si on a un p'tit peu d'pot
Spécialistes du boulot
Sûr qu'on s'ra sortis bientôt
On perce !

Nous avons creusé pendant deux ans sauf le dimanche
Y a rien de plus dur que cette salop'rie d'béton
Nous quatre dudules on peut pas dire qu'on soye des manches
Mais j'aim'rais mieux faire, comme les marchands d'gruyère, des trous dans du from'ton

Et puis un beau jour en limant l'dernier bout d'ferraille
Par le trou du mur j'ai vu soudain luire le beau blond
Vrai, ça fait plaisir, un résultat quand on travaille
C'est la récompense des gars honnêtes et ça c'est bon

Attention les poteaux ce soir on met les voiles
Attachons bout à bout nos jolis draps de toile
C'est l'moment de montrer qu'on est les rois du sport
On était bien soignés mais on est mieux dehors

On perce !
L'gros Victor descend l'dernier
Comme ça s'il fait tout casser
Nous autres on sera passés
On perce !
On a d'la veine les amis
Car tout le jour d'aujourd'hui
Il tombait une de ces pluies
A verse
Ça y est nous voilà sauvés
Mais maint'nant il faut foncer
Y a un job à préparer
Commerce!
Pendant qu' j'étais au mitard
J'ai monté un coup mastard
Et demain-soir sans retard
On perce !
Alors
Bonsoir !Бесконечное танго взломщиков сейфов

Мы пошли в весьма ночную ночь,
Вчетвером - Балда, толстяк Виктор и Забывака.
Мы подбили войлоком башмаки,
У нас были инструменты - фомка и автоген.

Я подписался на весьма славную работку,
Три кило брюликов, перловки и желтухи,
На нас не так уж часто сваливается хорошее дело.
Именно в этот вечер не стоило валять дурака.

Внимание! Прячьтесь! Сегодня у нас налет
На буржуа, на сволочей, придется им раскошелиться.
Мы тут на работу пришли не зевать,
А взять большой сейф и взрезать ему брюхо.

Сверлим!
Толстяк Виктор, возьми-ка дрель.
А ты, Балда, не выпендривайся,
Заткнись, а не то…
Сверлим!
У Забываки понос,
Поставим его на стрёме.
Честное слово, вот
Пидарасы.
Если эти кретины продолжат в том же духе,
Я их выкину на улицу
И дам ногой под зад.
Достало!
Автоген начинает жарить,
Сейфу будет худо,
Мы его без жалости
Вскроем!

Мы вышли с носками, полными деньжат.
Этот старый сейф был набит как барон,
Было на что пожрать и снять девок,
Но на углу Балда как закричит: «мужики, мы влипли»

Копы суетились, как куры в базарный день,
Забывака завыл белугой с перепугу,
На этом птичьем дворе только уток* еще не хватало,
И вот вам - «Аврора» и «Фигаро».

Все кончено, кенты, сегодня спим в тюряге,
И больше ни лаве, ни девок, ни жратвы.
Прутья клетки сомкнутся над нами,
Но что касается меня, я завтра начну ее пилить.

Дырявим!
Я разобрал свою койку,
Чтобы добыть ломик
И с утра до ночи
Дырявлю!
В соседней камере
Забывака долбит.
Будем вкалывать пока не
Пробьем насквозь!
Толстяк Виктор, старый лодырь,
Валяется в койке
И напевает «Персидский базар»**
Достало!
Если нам немного повезет,
Мы же спецы,
Мы точно скоро выйдем.
Дырявим!

Два года мы долбили, кроме воскресений.
Нет ничего тверже этого сволочного бетона,
Мы четыре балды, не сказать, что мы безрукие,
Но я предпочел бы делать дырки в швейцарском сыре.

И вот, в один прекрасный день, отпилив последний конец железяки,
Через дырку в стене я вдруг увидел, как сияет солнце.
И правда, когда работаешь, результат доставляет удовольствие.
Это награда честным парням, и это хорошо.

Внимание, кенты, вечером поднимаем паруса!
Свяжем наши замечательные холщовые простыни,
Время показать, что мы короли спорта,
О нас хорошо заботились, но снаружи лучше.

Вылезаем!
Толстяк Виктор спускается последним,
Так, если он застрянет,
То мы трое уже будем снаружи.
Вылезаем!
Нам удалось, друзья,
Потому что сегодня весь день
Лил проливной
Дождь.
Ну вот, мы спасены,
А теперь пора рвать когти.
Надо подготовить работку,
Дела!
Пока я был в каталажке,
Я провернул нехилое дельце,
И завтра вечером, без промедления,
Сверлим!
Итак,
Добрый вечер!

* Журналистов
** "На персидском базаре" Альберта Кетелби. Очаровательная картинка - медвежатник в камере, распевающий этот опус =) Кстати, Генсбур использовал мелодию в My Lady Héroïne

Перевод не cлишком дотошный, ну невозможно же =)
А про словоблудие сносок не будет, только если кому-то надо, у меня от этого арго голова пухнет. Если есть предложения/уточнения - всегда рада =)

boris vian, les frères jacques

Previous post Next post
Up