Не "вот ещё", а "наконец-то показали третий сезон, и теперь придётся полгода ждать следующего".
Стоит скачать в HD качестве (1080) и посмотреть с оригинальным звуком. Неважно если половина слов непонятна -- так по сценарию задумано (и есть титры); вторая половина там понятна и достаточна. И нет ничего хуже, чем современный перевод на беспощадный рунглиш.
Хм... Ну да, английский ведь не был, наверное, "общим иностранным языком по умолчанию",.. и тогда логично, наверное, было бы называть на языке страны (раз не на "самом распространенном"). "Вариант Зет" в общем-то тоже не звучит ("зет? что? кого вариант? чей?").
Comments 7
Я просто оставлю это здесь. :)
Reply
Reply
Развивает, конечно, логические способности, и всё же - "а можно перевод?" :)
Это типа "а вот ещё сериал, который стоит посмотреть"?
Reply
Стоит скачать в HD качестве (1080) и посмотреть с оригинальным звуком. Неважно если половина слов непонятна -- так по сценарию задумано (и есть титры); вторая половина там понятна и достаточна. И нет ничего хуже, чем современный перевод на беспощадный рунглиш.
Reply
Reply
Гениально и просто. Спасибо Вам огромное!!!
Reply
Leave a comment