Следующий день привел их к подножью второго перевала, где они пораньше остановились лагерем, чтоб выработать самый эффективный план понятия фургонов наверх. Даг надеялся, что, если подняться на рассвете, то весь отряд сможет оказаться внизу на другой стороне к завтрашнему вечеру.
Эта долина, труднопроходимая и почти такая же безлюдная, как Пустошь, была последней, где земля приподнималась, как складки на одеяле великана; тропинка в своем начале привела бы их, ныряя вверх и вниз, в заселенные земли, приближаясь к долине Грейс. Даг ощущал странный холодок внутри при этой мысли.
«Искорка, я и наш малыш едут домой. Этот дом надо будет построить, вырезать его из незнакомой земли, и пусть даже для этого явно придется рубить деревья и корчевать пни.»
Обходя дозором ночной лагерь по периметру, Дага обеспокоило то, что за ним следом пошла Нита. Может быть, ему стоит разнообразить свои привычки; а иначе на него слишком легко устроить засаду. Он неохотно замедлил шаг и позволил ей догнать его, не тревожась о том, что спор о выборе направления вновь будет открыт.
- Прекрасная ночь, - заметила она.
- Ага. - Небо было усыпано звездами, а прохладная тьма источала зеленые ароматы весны, оживающей под песни жуков и лягушек.
- Знаешь, - она дотронулась до его рукава, и ее улыбка потеплела, - я приглашаю тебя пойти со мной.
Неужели ее вдохновила хитрость, примененная Сумах? Она что, думает соблазнить его и развернуть на юг? Что такое случилось со всеми этими прелестными молодыми девушками в этом году? «И где они все были, когда мне было двадцать два, и я мог сделать с этим что-то?» Удручающий ответ «еще не родились» оказался довольно неизбежным. Сначала Келла, теперь Нита… хотя, Келла едва ли этого желала. А вот предложение Ниты было более запутанным.
- Нита, как бы это ни было лестно для человека моего возраста, но знаешь ли, я связан узами, - он дотронулся пальцами до шнурка, обвивающего его левую руку повыше протеза, как бы случайно убирая свою правую руку из ее хватки.
Приглашающая улыбка Ниты не дрогнула:
- Она крестьянка. Она не узнает.
Не сможет прочитать изменений в его Даре, она имела в виду.
- Это не повод. - Ему нужно было пресечь это в зародыше резко и быстро, и, возможно, жестоко. «Прости меня, Каунео, за то, что использую воспоминания о тебе таким образом…» Но Каунео сама была командиром дозорных и поняла бы его. - Видимо, ты не понимаешь, так что я объясню. Только один раз. Я любил женщину-дозорную очень сильно…
- Ты сможешь снова.
- Нет. Никогда снова. Никогда, пока я еще дышу, я не обменяюсь сердцем с женщиной, по отношению к которой у меня была бы обязанность приказывать, причиняя ей вред.
- Ты говоришь о Волчьем Перевале, не так ли? Это была великая трагедия, но великая битва. - Сочувствие зажгло ее взгляд звездным светом.
- На самом деле, это была очень глупая битва. В течение двух недель после нее я был слишком слаб от потери крови, чтоб вставать, и у меня была куча времени, чтоб лежать там и думать о том, как можно было это сделать лучше. И одно я там понял - если бы я смог повторить все это, я бы пожертвовал целым отрядом, ее братьями и всем, без сожалений или угрызений совести. Это неподходящий выбор для командира отряда или капитана. Вот почему я больше никогда не брал на себя по собственной воле эти обязанности.
Она начала говорить; он перебил ее:
- Одно из того, что я больше всего люблю в Фаун, это то, что она не из дозора, никогда не могла бы в нем быть и никогда не будет. Она является противоположностью Каунео во всем. Маленькая ростом, а не высокая; с волосами темными, а не цвета ягод остролиста; карие глаза вместо серебряных; не похожа на меня ни возрастом, ни чувством Дара. Крестьянка вместо Стража Озера, куда же дальше? Я могу смотреть на нее дни напролет и не затронуть ни одного болезненного воспоминания. - Исключая искорку в ее Даре; в этом отношении две его жены были ужасно похожи. Он сглотнул при этой мысли и задумался, отчего он никогда не позволял себе подумать об этом раньше. - Давай оставим это, Нита. Ты только будешь смущать себя и меня без какого-то успеха. Для тебя найдутся молодые люди получше.
- Молодые идиоты, - фыркнула она.
- Со временем они станут старше. - Вырастут в старых идиотов? Это было очевидно.
Она выпрямилась. Даг в отчаянии гадал, как еще он мог бы сказать что-то вроде «Ты прелестная, молодая милашка, но твоя тактика прозрачна, и я не дотронулся бы до тебя даже палкой» без того, чтоб раздражить ее и обидеть.
Конечно, он не был самым декоративным добавлением к постели любой женщины. Он предпочитал думать, что Нита до недавнего времени не размышляла о нем в таком качестве - более того, когда они встретились впервые, до того, как она узнала его историю, она смотрела на него как на майского жука, раздавленного каблуком. Но ореол героя создал дилемму.
К счастью, до того, как он мог бы запутаться еще хуже при помощи собственного языка, она мужественно вздернула подбородок, повернулась и ушла. Она была слишком гордой дозорной, чтоб убегать, так что это принесло ему лишь некоторое облегчение. У Дага появилась надежда, что ему удалось отбить охоту к такому способу решения спора о направлении их движения навсегда, хотя в голове мелькнула мысль, что у Ниты остается возможность отправить в следующую атаку напарницу. Он понадеялся, что у Тавии больше ума.
Потому что у Ниты была проблема, более тяжкая, чем мужчина, которого можно или нельзя было затащить в постель. Даг не был уверен, какой величины шоу она устроила в Русле Новолуния, чтоб Аркади разрешили вернуться, а им - отправиться следом за ним, но не сомневался, что вернуться назад в лагерь без Настройщика Дара было бы для нее значительным унижением. Еще более худшим, если ей придется возвращаться одной, потому что Ремо и Тавия решат отправиться на север (хотя Даг подозревал, что Энтан будет очень рад, если она вернется без Дага и Фаун). Мог ли командир лагеря запланировать ее провал? Неприятная мысль, хотя Даг мог представить Энтана, который поддался искушению одновременно прекратить травлю со стороны юного дозорного и преподать ему тяжелый урок - тем более тяжелый, что нанесла бы его она себе сама.
Так что, обдумав все это. Даг не был удивлен, найдя в утреннем тумане Ниту и ее маленький отряд седлающими лошадей для того, чтоб одолевать следующий перевал вместе с ними. К счастью, это был длинный и трудный день, и к тому времени, когда всем пришлось, скооперировавшись, решить дюжину задач, им удалось вести себя так, будто предыдущей ночной беседы никогда не случалось. Сердце ее, с виду, не было разбито, и Даг едва ли мог винить ее за решимость, пусть это и не принесло ей какой-либо пользы.
* * *
Начало следующего за тяготами перевала дня было поздним из-за проливного дождя. К полудню потрепанные серые облака разошлись, выглянуло солнце и горячая, яркая, парящая тишина заполнила окрестности. Кавалькада вытянулась вдоль топкой дороги, слегка обгоняя первые выводки москитов, зудящих в лесной тени. Во влажном воздухе даже тихие голоса отражались эхом от скал. Даг обнаружил, что скачет вместе с Фаун, Витом и Берри в голове отряда, и ноги у всех них болтаются рядом со стременами. Несмотря на ленивую жару, он был рад заметить, что Фаун сидит прямо и живо оглядывается вокруг, вовсе не такая уставшая, какой она была в последнее время.
- Как много людей живет в Клиркрике, как думаешь? - спросила она у Берри.
- Может быть, семьсот в деревне и пара тысяч во всей долине.
- Я задумалась, какое место было бы нужного размера для Дага - сейчас уже Дага и Аркади - чтоб устроить их пробный шатер целителей. В слишком маленьком не будет достаточно пациентов, чтоб они были заняты, а в слишком большом их перегрузят работой. Думаю, Серебряные Перекаты были бы слишком крупными для начала. Не знаю по поводу Трипойнта.
- Он больше, чем Серебряные Перекаты, - сказал Даг. - Не знаю, будет ли у нас время этим летом съездить туда и показать тебе город.
- Это было бы чем-то вроде того, как проехать весь Тракт от Греймаута до Трипойнта, - согласился Вит. - А еще я хочу свозить Берри в Вест-Блу, так что, думаю, у нас всех не будет времени.
Вит явно желал похвастаться молодой женой перед своей семьей. Как ему и положено, подумал Даг.
- У меня уже мозоли на заду от Тракта, - сказала Фаун. - Хотя, вы могли бы привезти обратно мою кобылу и ее жеребенка. И мою сумку с ушами кидальника, которую тетя Нетти хранит для меня.
- О, а я думал, мы отправимся все вместе, - сказал Вит немного разочарованно.
- Ну, посмотрим. Как далеко ваша земля от реки, Берри?
- Немного больше мили вверх по Чистому Ручью
[7]. Мы каждый год строим наши баржи прямо в воде на нашей земле.
- Так… вы и в самом деле почти в долине Грейс. А лодки - и матросы - приходят с реки? Как в речном городе?
- Вроде того. Причал Клиркрик, который поставили в устье ручья, превратился в деревню правее - самостоятельную, если не считать того, что ее смывает наводнениями. Ты думаешь о торговле для Дага? Точно, что моряки сами себе причиняют массу вреда время от времени без всяких лихорадок.
- И это, - сказал Даг, - и кое-что, что Фаун сказала однажды. Что река - это как деревня в одну улицу шириной и две тысячи миль длиной. Иногда я думал, что, если я захочу рассказать всем вокруг о том, что я делаю, то речники станут для нас курьерами.
Берру кивнула, подтверждая; если Даг и не был речным человеком, то люди, живущие на реке, явно были по ее убеждению следующими в списке лучших.
- Нам бы с Готорном помогло, если бы вы, Фаун и Аркади оставались в доме, пока мы бы плыли вниз на ежегодной барже - если, конечно, мы построим баржу к осени. Виту надо еще немного поучиться до того, как я буду готова назначить его капитаном и заняться управление складом. Я хочу еще хотя бы раз проплыть вниз по реке перед тем, как осесть на берегу, как Фаун. - Она подбородком указала на середину своей сестры по шатру.
Вит невинно улыбнулся.
- Не думаю, что у тебя там есть пруд, Берри? - спросила Фаун.
- Почему же? На деле он есть.
Фаун посветлела:
- Правда?! - Даг будто видел, как в ее уме вырастают кидальники. Очертания лагеря Клиркрик, Олеана становились больше и четче с каждым днем. Он начал думать, что неплохо бы управился с ним.
- Право слово, странное место, - сказала Фаун, оглядываясь. - Куда делись все деревья? Здесь ведь не было скверны, Даг?
Лес и впрямь закончился, здесь было лишь несколько высоких красных дубов, растущих в буйстве зеленых кустарников. Кора деревьев была изрезана черными шрамами.
- Нет, это был лесной пожар, - сказал Даг. - В этой долине несколько лет назад была большая летняя засуха. Похоже, все довольно хорошо приходит в норму.
Фаун вгляделась, приложив ладонь ко лбу, в новую растительность, взбирающуюся по склонам долины:
- Должно быть, неплохо горело.
Вит прищурился, вглядываясь в туман:
- Хм… Там странный парень у нас на пути. Эй! Он ведь голый?
Даг взглянул в направлении его взгляда, раскрывая свой наполовину прикрытый Дар. Большой, лохматый человек со странной пятнистой кожей шел, прихрамывая посередине дороги на юг. Дыхание Дага прервалось, его спина выпрямилась, ноги нашли стремена, а ум взорвался сразу в двадцать сторон, как выводок вспугнутых перепелов.
- Проклятье, это глиняный человек!
Он приподнялся в седле и рявкнул назад через плечо:
- Барр! Ремо! Мы нашли глиняного человека! Готовьте копья! Сумах…
Проклятье, где Сумах? И Аркади? Их не было в зоне доступа его Дара. Если здесь на дороге живой глиняный человек, то его хозяин-Злой может быть совсем рядом. Недостаточно далеко… Но Даг, напрягшись, пока не мог его почувствовать. Он понял - боги, где были его мозги? - что за все утро им не встретилось никого, едущего с севера. А всю предыдущую ночь? И как долго?
- Фаун, - паника окрасила мир Дага в красный цвет, - скачи к фургонам, останови их, собери всех крестьян вместе и оставайся там. - Одна пролетающая мимо мысль успела уронить перо. - Объясни несведущим, что происходит.
Фаун натянула поводья прежде, чем Вит справился с полуоткрытым от изумления ртом.
- Хорошо, - сказала она просто и развернула Мэгпи.
Даг повернулся в другую сторону, намотал поводья на крюк, вытащил стальной нож и пнул каблуками мерина.
Копперхед рванулся вперед в неподвижный свет.
-------------------------------------
[7] Clear Creek - Чистый Ручей. Эта деревня (и долина) явно названы по названию притока реки Грейс (прим. перев.)