First of all, I really like the title.
Here were my several attempts at translating it though..
// My reply to
foxhana :
------------------------------------------------
"A Day in the Rain amidst the Forest"? --- XD
"In the Forest on a Day of Rain"
"In the Forest on a Rainy Day"
..... some.. some... something like that XD;;
-----------------------------------
(
Read more... )
Comments 9
Reply
Reply
When I read the synopsis of the butai, for once I really hoped there would be detailed fan reports because it really sounds like it's going to be very cute, funny and interesting.
Reply
seems like the the playwright/producer is good and the other actors are good too ^^ I'm looking forward to reading detailed repos too ^^
Reply
rainy day in the forest.
rainy day in the middle of the forest.
Oh,the words I use are so shallow. :Dx
I will never be able to translate Japanese to English properly. D:
We should go Q,I might see one before I fly for my Bday vacation^O^PLEASE?!hehehe
Reply
I realized that Japanese sentence is different from english...
probably i'd go to "In the Forest on a Rainy Day".
D; i'll be thinking about it for a while.
Reply
the translations all look similar, and not as interesting as the original XDD
although i gotta say, the Chinese trans..
they're turning out to sound more poetic than comedic *bricked*
Reply
let's see, it's during the month of November... ah~~
some miracle happen~ like, please~~
I guess I shall be on a look out for any activity that might involve traveling to Japan in the month of November *yosh*
ahh~ *clings onto the thinest possible hope*
Reply
Leave a comment