Appropriate thoughts?

Jan 12, 2005 18:34

Lass meine Mitte deine Achse sein
um die dein Leib sich windet
Lass deine Mitte meine Achse sein
um die dein Leib sich windet
Lass mich zwischen deinen Säulen wandeln
deinen Säulengang entlang
Lass mich nicht zögern noch zieren
lustwandeln, verlustieren
in dir verlieren

Leave a comment

Comments 10

ne_cave January 13 2005, 02:58:59 UTC
I don't know what to say - except perhaps you should post a translation for those who don't know this.

And in relation I don't think I'm qualified to validate if it's appropriate or not.

Reply

herr_bargeld January 13 2005, 03:31:38 UTC
Perhaps. If someone asks I might. But I think it matters not.

Possibly not, but I know you understand.

Reply

ne_cave January 13 2005, 04:16:54 UTC
yes I do understand.

Oh and by the way...I know I said this last night - but let's put it in writing now. Happy Birthday mate...

Reply


elenoire_c January 13 2005, 09:43:54 UTC
I can't tell you whether it's appropriate or not.

But I just noticed that yesterday was your birthday, I hope that you had a fab day.

Reply

herr_bargeld January 24 2005, 03:44:07 UTC
It probably is not. but that's all right because it is so vague.

I did have a nice day thank you.

Reply


bek_hansen January 13 2005, 18:24:16 UTC
I can't tell you if it's appropriate or not... though... I'm sorry that I haven't kept in contact.

It's beautiful, though.

Es gibt immer hellere Zeiten. So Lächeln.

Reply

herr_bargeld January 24 2005, 03:58:36 UTC
It is most probably not appropriate but it is hidden in it's vague context.

Reply


mistress_gen January 24 2005, 03:39:38 UTC
I went to a translation site and I din't understand the context. Can you explain please?

Reply

herr_bargeld January 24 2005, 03:43:15 UTC
Oh I'm supposing I was thinking about possibilities of thing that I desire - but perhaps the timing is not well.

Reply

mistress_gen January 24 2005, 11:53:38 UTC
And who might that be? Come on gimmiea hint.

Reply


Leave a comment

Up