'Cause I've been listening nearly non-stop...
anonymous
March 1 2010, 19:39:41 UTC
OK, so anon tried to not post during the after-freeze flood, but obviously failed. Because here's a request..
Um, so Poland and Lithuania's Marukaite Chikyuus just came out recently, and I found translations. Seriously, do you two even know what you're heavily IMPLYING here? I mean,
"We were in the same house before, Living together We only got to fool around, but (A/N: Ok, so this line has been translated a few different ways. I like this one though.) I really liked it"
and
"Draw a circle, dear friend! Liet's my dear friend! An important, dear friend! My one and only, y'know~
We were in the same house before, Like, living together~ Even when we separated, We're totally still together~!"
Re: 'Cause I've been listening nearly non-stop...
anonymous
March 2 2010, 19:04:52 UTC
I adore how their MKCs mention each other like, 3 times XD!!
God, I love the whole promp, but I fell in love with the bonus. 'Cause it really bothers me the "crush" Lithuania has on Belarus, when things like this and CANON suggest that he cares more about Poland D:
And it seems the wikia changed some of the lyrics from when I last saw them. Probably in an attempt to reduce the Lietpol (not like that's really possible anyway) because the "We're totally still together" line changed to "We're still totally good friends". But I think it's already established that they take the meaning of "friendship" quite far...
And if you want to hear the songs, just look them up on youtube. People keep replacing taken down videos.
Good luck with anyone who wants to fill! OP is still watching!
Um, so Poland and Lithuania's Marukaite Chikyuus just came out recently, and I found translations. Seriously, do you two even know what you're heavily IMPLYING here? I mean,
"We were in the same house before,
Living together
We only got to fool around, but (A/N: Ok, so this line has been translated a few different ways. I like this one though.)
I really liked it"
and
"Draw a circle, dear friend!
Liet's my dear friend!
An important, dear friend!
My one and only, y'know~
We were in the same house before,
Like, living together~
Even when we separated,
We're totally still together~!"
Full translations: http://www.youtube.com/watch?v=ljfwzHKzCg8 and http://www.youtube.com/watch?v=5dtw-b7O63s&feature=related (lyrics in the descriptions)
Anyway, I want something ( ... )
Reply
Because anon here still thinks that these two versions of MKC are superior, if only because of the lyrics!
Reply
and their songs are grate!
if it's not clear- I secound this.
Reply
God, I love the whole promp, but I fell in love with the bonus. 'Cause it really bothers me the "crush" Lithuania has on Belarus, when things like this and CANON suggest that he cares more about Poland D:
Reply
Lithuania: http://hetalia.wikia.com/wiki/Marukaite_Chikyuu_(Lithuania)
Poland: http://hetalia.wikia.com/wiki/Marukaite_Chikyuu_(Poland)
And it seems the wikia changed some of the lyrics from when I last saw them. Probably in an attempt to reduce the Lietpol (not like that's really possible anyway) because the "We're totally still together" line changed to "We're still totally good friends". But I think it's already established that they take the meaning of "friendship" quite far...
And if you want to hear the songs, just look them up on youtube. People keep replacing taken down videos.
Good luck with anyone who wants to fill! OP is still watching!
Reply
Leave a comment