Hey everyone! Was on a roll and decided to translate one of my personal favourite strips, "Lithuania's Out Sourcing" series!
Also, sorry about the typo on the last post. Lativa=Latvia. I need more sleep.
The usual, translation by
youkofujima and editing by
konkira, thanks for your hard work!
Note: Russia addresses America as "America-kun," but due to the size of the word bubbles, it was edited out.
After World War I, Lithuania was so poor that one couldn’t even eat boiled rice in that country. Thus, about one third of the population went to America to seek jobs.
UNDER ONE ROOF
TO CATTLE=MUTILATING CATTLE
(note: the first part says “kyatoru,” with the “ru” in hiragana to show that it’s a made-up verb. And then the second is the extended version of this, also with the hiragana “ru”)
UK: "How are you able to adjust so well to this?"
Lithuania: "If you’ve lived with Poland for all hours of the day and then got invaded by Russia, you would know."
Kindhearted Russia-san
Oh god sleep. And oh god why is Russia/Lithuania so awesome? This series is the reason why I love that pairing.