Занимательное литературоведение

Feb 14, 2012 00:58

Читая тут учёбник по гидрометеорологии, внезапно узнал, что во французском языке кроме слова haut (высокий) есть ещё и слово bas (низкий). Сразу вспомнились у Буджолд цетагандийские от-лорды и их слуги ба. Ну, теперь я более, чем уверен, что в гем-лордах "гем" тоже что-то означает. Осталось узнать, что.

Leave a comment

Comments 6

porco February 13 2012, 21:07:29 UTC
Я всегда думал, что ГЕнноМодифицированный.

Reply

hetzer February 13 2012, 21:13:36 UTC
В оригинале, кажется, она их пишет "ghem", так что за этот вариант не совсем уверен. К тому же они там все ГМО...

Reply

levsha February 13 2012, 21:57:33 UTC
Думал раньше, что это gemme. Хотя какие они драгоценные камни? Только что крепостию лба превосходят дуб.

Reply

hetzer February 14 2012, 03:46:22 UTC
Мне тоже так некоторое время казалось, но англоязычная статья в педевикии приводит именно ghem.

Reply


tarkon February 14 2012, 03:16:41 UTC
Я подозревал что "гем-лорды" "это кровавые лорды".

Reply

hetzer February 14 2012, 03:49:47 UTC
Да, была такая мысль. Но тогда эта приставка - единственная не из французского заимствованная.

Reply


Leave a comment

Up