teehee

May 02, 2006 17:39

Ich glaube, dass meine Deutschkentnesse hat seit Osterferien sich verschlimmert. Deswegen, probiere ich mehr Deutsch in mein Leben zu bringen. Ich schreibe fast nie in die Schule und schreibe kein Tagebuch. Ich schriebe nur Briefe, die nur auf englisch sind, und LJ. Sofort mein LJ wird auf deutsch geschrieben (außer Not Sachen und Dinge, die direkt ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

libertybellbell May 2 2006, 15:57:49 UTC
So this is what I get from freetranslation.com ( ... )

Reply

libertybellbell May 3 2006, 01:15:21 UTC
I am impressed that Amy would/could take the time to translate...thx for "the word" girl - I was wonderin' what my girl was sayin'

Reply

hexaquoscandium May 3 2006, 06:47:05 UTC
i've never been to München. it's the heart of the lederhosen part of germany. when is your layover there?

Reply


anonymous May 3 2006, 13:25:30 UTC
Ja ist Freie Übersetzung ein handlicher Dienst, aber können wir ihm vertrauen? Das bringt auf eine interessante Frage des GLAUBENS! Wir vertrauen uns zum unbekannten, und wir haben Glauben, dass Gott, dass uns durch sehen wird, und helfen uns zu wachsen -- selbst wenn wir fremde Gefährten und Lagen ausdauern müssen. Lächeln Sie durch Leben: Einige Zeiten werden Sie Rückkehrenlächeln empfangen, die Sie verpasst hätten--und einige Zeiten Leute werden sich nur wundern, was Sie auf zu sind!

Reply


die_of_laughter May 5 2006, 01:31:00 UTC
If you're going to ask me a question, It might help if it was in English. And Amy's translation doesn't help,
"Charchar! I white if move-in is not wants to go, but I with you into the Counting Crows concert" < < WHAT?

Reply


Leave a comment

Up