Продолжение.
<…>
Япония придает большое значение реабилитации преступников. Система правосудия несовершенна, а тюрьмы ужасны, но всё ещё существует идея, что после того, как вы отбыли свой срок, вы не должны быть прикованы к своему прошлому. Вот почему записи об аресте не являются общедоступными, и вы не можете легко увидеть, есть ли у кого-то судимость.
Каждый, кто попадет в тюрьму - во всяком случае, большинство из них - в конце концов выйдет оттуда. Вы хотите, чтобы они остались преступниками и вернулись в тюрьму, или вы хотите, чтобы они начали все сначала и стали хорошими гражданами, которые вносят свой вклад в общество? Я считаю, что большинство людей заслуживают второго шанса, даже третьего шанса. Японская система уголовного правосудия использует очень интересный тип приговора, который выносится впервые преступникам или людям, у которых есть хороший шанс исправиться. Суд дает им условный срок, и если они могут держать свой нос подальше от неприятностей в течение этого срока, это как будто ничего не произошло.
<…>
“Сенсацию” не всегда легко определить. Писать об отношениях между вице-председателем Олимпийского комитета Японии и главой крупнейшей преступной группировки Японии Ямагути-гуми и публиковать фотографии - это отличная сенсация, и японская пресса робко последовала за ней. Они действительно не сообщали об этом, пока вопрос не был поднят в парламенте, и в этот момент они вряд ли могли продолжать игнорировать его.
Но был ли я действительно первым, кто сломал историю? На самом деле другие репортёры пытались сделать историю, но были избиты и сдались. Так что, может быть, мне просто удалось сначала это выяснить.
Когда я писал эту статью, я предупредил высокопоставленного чиновника в Ямагути-гуми - потому что это нормы приличия. Я не спрашивал разрешения, но я сказал ему заранее.
<…>
История о том, как премьер-министр Синдзо Абэ, Есихидэи Суга - нынешний лидер Национального полицейского агентства Японии, препятствовали расследованию изнасилования журналистки Ито Шиори - ужасающая история. Насильник был близким другом Абэ и Суги, а также неофициальным биографом Абэ. Меня очень злит, что Накамура, высокопоставленный полицейский, который спас насильника от ареста, был вознагражден за свои грязные дела и стал самым влиятельным полицейским в Японии. Он прогнил до глубины души.
<…>
В 2011 году Дэвид Макнейл и я написали взрывную статью, в которой постулировалось, что землетрясение само по себе могло вызвать ядерный расплав в одном из реакторов на Фукусиме. Мы получили свидетельство от людей там в то время и написали его после большого исследования. Позже другие независимые следственные комитеты получили аналогичные показания очевидцев. Это то, что мы слышали, и другие тоже. На самом старом реакторе, как только произошло землетрясение, лопнули трубы, хладагент был потерян, и расплавление началось еще до прибытия цунами. Все новые правила ядерной безопасности Японии основаны на идее, что землетрясение само по себе не вызвало расплава. Это предположение очень опасно.
Кимура Тосио, бывший инженер TEPCO, который предсказал ядерную катастрофу на Фукусиме, признаёт, что существует большая вероятность того, что цунами вызвало расплавление двух реакторов. Тем не менее, он утверждает, что расплав, скорее всего, начался в реакторе один, задолго до того, как ударила приливная волна. Другими словами, вероятность того, что землетрясение само по себе вызвало расплав, высока.
TEPCO провела собственное расследование аварии и выпустила 800-страничный отчет вместе с 2000 страницами данных. Когда Кимура изучил отчёт, он обнаружил, что некоторые из наиболее важных данных были опущены. “Существует устройство, которое измеряет поток воды в активной зоне реактора, и ни одна из этих данных не была включена. Если бы мы говорили о самолёте, это устройство было бы эквивалентом бортового самописца или диктофона, и его данные имеют решающее значение”. TEPCO утверждала, что обнародовала все данные об аварии, но они лгали.
Это было только после того, как Хиросе Наоми стала президентом TEPCO летом 2012 года, когда Кимура смог получить доступ к информации. Проанализировав данные, Кимура понял, что в течение одной минуты и 20 секунд после землетрясения охлаждающая жидкость перестала поступать в реактор, и было невозможно охладить ядерное топливо. - Это то, что называется “высыхание”. Логический вывод состоит в том, что в более чем 40-летнем реакторе причиной расплава была не приливная волна, а сотрясение самого землетрясения.
Показания очевидцев от тех, кто работал на месте в то время, упоминают разрыв труб и пар, исходящий от земли до того, как первая приливная волна ударила в 3:27 вечера. Первому реактору было сорок лет, и его следовало вывести из эксплуатации; коррозия труб была хорошо известной проблемой. Радиационная тревога сработала на контрольном посту по периметру завода примерно в 1 миле от реактора № 1 за несколько минут до того, как станция была поражена цунами.
Физик-ядерщик, Окамото Рюдзи в статье, опубликованной в мартовском выпуске журнала японских учёных за 2013 год, приводит несколько источников, указывающих на то, что землетрясение само по себе сыграло существенную роль в ядерной катастрофе. Он утверждает: “Если влияние землетрясения [на расплав] важно, то нам нужна фундаментальная переоценка руководящих принципов для сейсмостойких атомных станций - и, таким образом, создание новых руководящих принципов безопасности неизбежно”.
Ни одна из японских атомных электростанций, вероятно, не является достаточно безопасной.
<…>
Есть ли кто-нибудь, кто действительно верит, что премьер-министр Абэ ушел из-за своей болезни? Шло расследование, как здесь написано, и слуга Абэ в конечном итоге взял на себя вину. Эта статья была более или менее правильной. Люди, которые поверили в это объяснение проблем с животиком, были обмануты, по моему скромному мнению. Это не 100% правильно, но это было лучше, чем дерьмо, которое писали японские СМИ.
<…>
Недавно в The Daily Beast мы ударили по правительству за сокрытие смертельного варианта COVID-19, въезжающего в страну во время Олимпийских игр. Они также не смогли правильно контролировать пациента или предупредить / отследить людей, находящихся в тесном контакте с переносчиками. Лямбда вошла в Японию через так называемую “безопасную” Олимпиаду.
<…>
Одна из проблем этой книги заключалась в том, что многие интервью были проведены до 2010 года, когда Япония задним числом отменила срок давности о некоторых серьезных преступлениях, включая убийство. Срок давности по дополнительным преступлениям был продлен. Люди, которые говорили под запись, полагая, что они не могут преследоваться по закону, внезапно поняли, что их могут привлечь к ответственности за эти преступления. Я тоже это понял. Книгу пришлось переписывать. Один потенциальный издатель хотел, чтобы я заставил каждого опрошенного подписать форму выпуска. Я отказался. Это ужасный прецедент.
<…>
Если вы не решаете социальные проблемы или даже не признаете их существование, ничего не изменится. Я люблю Японию, и многие японцы трудолюбивы, честны и вежливы. Это не значит, что в обществе нет проблем, таких как детская бедность, гендерное неравенство, дискриминация инвалидов, женщин, иностранцев, особенно корейцев, могущественная японская организованная преступность, ядерная опасность, ошеломляющая несправедливость в правовой системе, репрессии против свободной прессы, сексуальное насилие над женщинами, безнаказанное для многих нападавшие, безудержная эксплуатация труда, смерть от переутомления и политическая коррупция. Игнорирование проблем не делает жизнь лучше. Если вас это оскорбляет, переосмыслите свою любовь к Японии.