(Untitled)

Mar 29, 2010 21:02


Tokio Hotel ft Kerli - Strange (Furcsa)



Stuck in reality

Megakad a valóságban

I don't fit the picture

Nem illek a képbe

I'm not what you want me to be

Nem az vagyok, akinek akarsz, hogy legyek

Sorry

Sajnálom

Under the radar

A radar alatt

Out of the system

Kint a rendszerből

Caught in the spotlight

Csapdában a reflektorfényben

That's my existence

Az a létezésem

Read more... )

tokio hotel, fordítás

Leave a comment

Comments 2

jarithka March 30 2010, 12:01:25 UTC
Most már a dalszövegbe is beleestem <33 És ez egyáltalán nem furcsa...
Miért van az, hogy ennek is nagy részét rá tudom húzni a saját életemre, érzéseimre és gondolataimra? :'D Mindig olyan érzésem van tőle, hogy nyitott könyv vagyok mások előtt... (Pedig az fix, hogy ők nem ismernek, csak érted... *zavart desu*)
Na jó, nem bombázlak tovább az értelmetlen zagyvaságaimmal... inkább meghallgatom megint ezt a számot~

Reply

hitsugaya94 March 30 2010, 14:21:18 UTC
Nem csodálom *______*
Mert okos kislány vagy, és Bill jó dalszövegíró, ennyi az egész~ <333 Ne legyél ilyen, legyél vidám, és örülj, hogy tetszik ez a szám~ *hugz*
Bombészhatsz nyugodtan baka, százszor mondtam már :')
Az nem válik károdra~

Reply


Leave a comment

Up