"WATER DANCE"・KAT-TUN

Jun 03, 2009 20:52

Continuando a fare finta che NON ci sia un ESAME fra una settimana...

La canzone di Adamo ed Eva! Come promesso ^^
Questa è stata, insieme a 1582, la canzone che più mi sono divertita a tradurre :D
Inoltre, HA UN SENSO COMPIUTO!! E tutta quanta, compreso il rap di Koki e le frasi inglesi, che quindi ho tradotto stavolta (anche perchè non ho ( Read more... )

traduzioni, kat-tun

Leave a comment

Comments 19

nya87 June 3 2009, 21:04:57 UTC
Voto per "sbattimi" XD
Che strano, una canzone porno, non l'avrei mai detto XD

Il ritornello cmq mi piace molto, sì. Anche se è zozzoso :D

Reply

hmomo June 3 2009, 21:17:35 UTC
No, ma è amore platonico...awai proprio...
Com'è che tutte le volte che di una canzone penso "ah bella questa" si rivela essere porno?
Poi adesso a sentirli cantare sapendo quello che dicono partono atama no eiga a non finire O__O

Reply

nya87 June 3 2009, 21:50:44 UTC
Eh, che ci vuoi fare, hai il radar!

Reply


muyoochan June 3 2009, 22:05:57 UTC
Dio come mi piace questa canzone (mi ispira troppe cose da "vietato ai minori"...

da sottolineare il fulcro "SCUOTIMI Mi bagnerò"
In effetti uno SBATTIMI ci stava meglio!! XDDD

Gracias!! XQ______________

Reply

hmomo June 3 2009, 22:19:43 UTC
Grazie a te per il commento!!


E' una delle mie preferite dell'ultimo album!
...Sì difatti...se qualcun altro ancora vota per lo "sbattimi" lo cambio XD
Anche il "mi bagnerò"...
In generale ho cercato di mantenere un pò di sobrietà, ahah...

Reply

muyoochan June 4 2009, 11:22:55 UTC
Piace mooolto anche a me...insieme a Sadistic love, 1582, care e Pierrot(<--quest'ultima perchè quando canta il ritornello mi vengono i brividabadibidi...sembra che dica il mio nome!!! )
SCIOCCANTE!!

E comunque...quando si parla dei KAT-TUN non bisogna MAI essere sobri! XDDD

Reply

hmomo June 4 2009, 18:46:40 UTC
Oddio, la tua icon mi ha fatto rotolare per le risate XDDD fantastica...

Sono esattamente anche le mie preferite!! *__* (1582 poi, è una droga...)

No, hai anche ragione XD Non lo farò più, promesso! :P

Reply


agemaki June 4 2009, 09:54:33 UTC
Purtroppo al momento sono troppo morta di sonno per fare un'analisi dettagliata (che verrà fatta tra qualche ora, attendi fiduciosa il mio ennesimo inutile commento di una pagina ^____^).
Nel frattempo posso dirti che ti adoro perchè anche questa era nella mia translation list e ora che la hai fatta e così carinamente non serve che la faccia io (in effetti c'è anche Taboo, e quella la tradurrò per forza perchè mi fa troppo sesso e devo esorcizzarla in qualche modo :P), e che SHAKE ME 濡らしてゆく nella sua accezione di "sbattimi", soprattutto con la frase successiva che più esplicita di così non si può, neanche fossero tutti ragazze (ma non scendiamo nei dettagli), più foto annessa che quando ho visto mi è preso un colpo, hanno appena guadagnato il posto numero due nella mia personale Hall of Fame di "体の中まで火照らすdirty but effective Kattun lyrics".
Adesso vado a letto decisamente di buon umore, a dopo per il pelo e contropelo del testo.
Rabu rabu ^_^

Reply


agemaki June 4 2009, 12:33:13 UTC
Bene mi sono svegliata e sono pronta a sparare le mie scemenze ( ... )

Reply

hmomo June 4 2009, 19:15:52 UTC
Ma io...lo sai che almeno il 50-60% delle motivazioni che mi spingono a postare traduzioni sono i tuoi commenti XD?
Però non deve essere un lavoro eh! Non voglio sfruttarti XD ...insomma, fallo solo se ti fa piacere!

hanno appena guadagnato il posto numero due nella mia personale Hall of Fame di "体の中まで火照らすdirty but effective Kattun lyrics".E cosa c'è al primo ( ... )

Reply

agemaki June 4 2009, 21:01:42 UTC
Innanzitutto...
COMMOSSISSIMA ;____; Sono COSI FELICE che non ti diano noia i miei commenti, non puoi immaginare la mia gioia di poter sfogare i miei malsani pensieri sui Kattun con qualcuno che capisce...;___; Ma quale lavoro, io sono anche troppo contenta di commentare ( ... )

Reply

nya87 June 4 2009, 22:05:27 UTC
Devo commentare al tuo commento XD
Senpai ti adoro ♥

Reply


Leave a comment

Up