Linguistics for dummies

Jan 15, 2010 19:23


ידיד שלי כתב בצ'ט חחח. אחרי שהתעוררתי מהעילפון ושאלתי אותו למה הוא עשה דבר כזה ענה הנ"ל, במידה מסויימת של צדק, שבעברית אין תחליף ראוי להבעת שעשוע טקסטואלית.

אז, איך אתם משתעשעים בצ'ט בעברית? כי אני באמת לא הצלחתי לחשוב על רעיון טוב יותר שאינו סמיילי או LOL.

Leave a comment

Comments 6

eligold9 January 16 2010, 08:40:33 UTC


אני ממליץ להחיל את השימוש ב- צב"ר.
צוחק בקול רם.
זה גם מתאים להיותינו ישראלים.

Reply

hobbit_dragon January 16 2010, 09:58:26 UTC

לא כל כך.
זה לא מצלצל, ומסיבות מובנות אני לא רוצה להפלות את אלו מבינינו שלא זכו להיוולד בארץ הקודש.

Reply


מאת: רחל anonymous January 17 2010, 12:13:24 UTC
אני חייבת לציין שצב"ר זה די טוב.

נסי את הכוכביות שאני מאוד אוהבת, שאז זאת הגדרה לפעילות *מחייכת בעודה כותבת שורות אלה*
*צוחקת מהבטן* *מוציאה לשון*

אני אוהבת כוכביות.

Reply


מה שהיא אמרה et_umbra January 20 2010, 00:12:37 UTC


(רק בסוגריים משולשים)
וגם -
בדיוק מה שאני עושה בחיים האמיתיים. אני בדרך כלל לא צוחקת מבדיחות (זה לא שהן לא מצחיקות אותי - אני פשוט לא נוטה להגיב אליהן בצחוק. צחוק בד"כ קורה כתוצאה מהחיים האמיתיים), אבל הפגנת הערכה ראויה - "גדול/ענק/מגניב", סימני קריאה, וחיוכים. חיוכים אינם וולגריים.

Reply

Re: מה שהיא אמרה hobbit_dragon January 20 2010, 09:32:09 UTC

אני בד"כ מסמיילת, פשוט קיוויתי שמישהו יציע תרגום חינני ל-LOL או ROFL. נו מילא.

Reply

(The comment has been removed)

נה. hobbit_dragon January 25 2010, 07:30:59 UTC
סמיילי לא אמור להעביר מנעד של הבעות פנים אלא את המסר "גרמת לי לחייך". אבל זה באמת עניין של טעם.

Reply


Leave a comment

Up