Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
hohma
(Untitled)
Nov 05, 2013 11:15
Внезапно осеняет, что махо из переводной книжки "Гойя", мачо из русского гламурного и мальчик из песенки "бесаме мучо" - это одно и то же слово.
Leave a comment
Comments 8
kakvas
November 5 2013, 08:52:07 UTC
А по-хорватски кошка - "мачка"
Reply
kakvas
November 5 2013, 08:54:04 UTC
Но "мучо" в песенке это таки "много"
Reply
hohma
November 5 2013, 09:31:19 UTC
Ой, черт, и правда:-( Шейм он ми...
Reply
gomazkov
November 5 2013, 09:25:18 UTC
Мачо маху мучо мучает.
Reply
strochkov
November 6 2013, 11:21:13 UTC
Не могу вспомнить, в каком фильме один из персонажей кричал: "Мачки! Прима мачки!", имея в виду под "мачками" девиц.
Reply
hohma
November 6 2013, 18:12:05 UTC
Не видела. И гуглояндексом не нашлось:-(
Reply
strochkov
November 6 2013, 19:19:13 UTC
Ещё вспомнил, что после этих слов он кричал: "Фина фигура! Форма классика!". Но фильма так и не вспомнил.
Reply
strochkov
November 6 2013, 11:24:56 UTC
А насчёт кошек - небезызвестная "Црна мачка, бели мачор":
http://mp3prima.com/mp3poisk/Црна%20мачка,%20бели%20мачор
Reply
Leave a comment
Up
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
http://mp3prima.com/mp3poisk/Црна%20мачка,%20бели%20мачор
Reply
Leave a comment