(Untitled)

Jul 24, 2012 12:21

Hoy voy a hacer un post un poco de "indignada".

Hace un tiempo que empecé a subtitular y, por aquél entonces, las dos personas que formamos el fansub, teníamos mucho tiempo para subtitular y dedicarnos a todo lo que tiene que ver con el fandom y demás. Ahora hablo por mí, pero resulta que debido a mis obligaciones personales, no pude seguir ( Read more... )

personal

Leave a comment

Comments 1

ext_2649472 July 19 2014, 22:15:55 UTC
Te doy toda la razón... La verdad es que no entiendo mucho sobre traducción (y mucho menos de japonés) pero la verdad es que además de que cuesta encontrar cosas subtituladas, ya no digo al español sino hasta en inglés, da rabia, cuando por fin, después de mucho buscar, te das cuenta de que no entiendes nada de lo que estas leyendo y que, casi es igual que si lo miraras sin subtítulos.
Es comprensible que necesites algún tiempo para descansar, es obvio que no sois máquinas de traducir ya que no es fácil como tu dices.
La verdad es que hace poquito que conocí a Kanjani8 (porque yo antes no escuchaba música asiática en general ni mucho menos veía doramas), por eso no sé aún mucho sobre el tema pero de los pocos Live Journals, Tumbrls, Twitter's... que conozco el vuestro es el mejor y me da mucho coraje que haga tiempo que no hacéis nada... :(
Tenéis intención de retomar proyectos?
No sé ni si leerás esto la verdad, pero me haría feliz que me contestaras... gracias ^^ :)

Reply


Leave a comment

Up