***

Mar 08, 2019 15:49

elles corrodent la nuit, les secondes
du matin, ses p'tits pois,
quand elles tombent, les ombres fondent
et le jour se déploie

comme un nouveau rouleau
d'un récit non encore écrit
dans le monde tout bleu
où avril est le saint-esprit.

древоточец

Leave a comment

Comments 5

elven_gypsy March 8 2019, 14:06:15 UTC
А перевод?

Reply

huli_tam March 8 2019, 14:09:19 UTC
это уже будет следующий этап...

Reply

huli_tam March 8 2019, 14:44:30 UTC
а если не художественный, а просто подстрочник, тогда примерно так:

"ночь разъедают секунды
утра, его горошинки,
когда они падают -- тени тают
и день разворачивается,

словно новый свиток
ещё не написанного повествования
в мире, сплошь голубом,
чей святой дух -- апрель"

Reply

moiseykinsson March 8 2019, 15:39:32 UTC
Как красиво!

Reply


Leave a comment

Up