Всякое тело продолжает удерживаться в состоянии покоя или равномерного и прямолинейного движения, пока и поскольку оно не понуждается приложенными силами изменить это состояние.
Ньютон И., Математические начала натуральной философии - Лондон, 1687, стр. 12.
А для тех, кто этого не знает, позвольте мне сказать, что сэр Исаак Ньютон, философ, не был женат и детей не имел.
Леонард Б. А., Генеалогия Ньютонов, генеалогическая, биографическая, историческая - Де Пер, Висконсин, 1915, стр. 2.
С другой стороны, и дети должны иметь какое-нибудь занимательное дело, и в этом отношении нужно считать прекрасным изобретением ту погремушку Архита, которую дают малым детям, чтобы они, занимаясь ею, не ломали ничего из домашних вещей: ведь то, что молодо, не может оставаться спокойным.
Аристотель, Политика, ок. 330 г. до н.э., Афины, кн. 8, ч. 1340б.
Corpus omne perseverare in statu suo quiescendi vel movendi uniformiter in directum, nisi quatenus a viribus impressis cogitur statum illum mutare.
Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica, autore J. S. Newton - London, 1687, p. 12.
As for the benefit of those who do not know it, let me say that Sir Isaac Newton, the philosopher, never married, and had no children.
Newton Genealogy, Genealogical, Biographical, Historical, by Bernard Ammidown Leonard - De Pere, Wisconsin, 1915, p. 2.
ἅμα δὲ καὶ δεῖ τοὺς παῖδας ἔχειν τινὰ διατριβήν, καὶ τὴν Ἀρχύτου πλαταγὴν οἴεσθαι γενέσθαι καλῶς, ἣν διδόασι τοῖς παιδίοις, ὅπως χρώμενοι ταύτῃ μηδὲν καταγνύωσι τῶν κατὰ τὴν οἰκίαν: οὐ γὰρ δύναται τὸ νέον ἡσυχάζειν.
Πολιτικά, Αριστοτέλης - Αθήνα, 330 π.Χ., Βιβλίο όγδοο [1340β].