TonganEnglishPea na‘e toe fai ‘a e tau ‘i Kati, pea na‘e ‘i ai ha tangata na‘e hangē ha fu‘u kafa-ofa, pea ko hono louhi‘i nima mo e louhi‘i va‘e na‘e toko ono,And there was again war at Gath, and there was a man whose hands and feet were like leprosy. six,Pea na‘e toe fai ‘a e tau ‘i Kati, pea na‘e ‘i ai ha tangata na‘e hangē ha fu‘u kafa-ofa,And
(
Read more... )
Comments 6
Learn more about LiveJournal Ratings in FAQ.
Reply
Google может и не такое:
https://anna-bpguide.livejournal.com/1304479.html
%-)
Reply
Reply
Допустим, ученого в конце как-то можно понять: в полинезийских языках нет свистящих и шипящих звуков, вот giant и совпал с scient- (куда-то пропал -ist, ну ладно, это детали). Но всякие проказы, леопарды, розы да еще кофе с любовью - в этом наука пока не разобралась.
Reply
Если Гуглу не доверяете, есть ещё "переводчики". ; )
( ... )
Reply
Но он так не переводит, это у него такая пара «параллельных» предложений откуда-то нашлась.
Reply
Leave a comment