Jan 06, 2010 01:54
вот если писать статью на английском для какого-то зарубежного журнала (зарубежье ближнее) и ссылаться в статье на русские статьи и монографии, не переведенные на английский, то как оформлять список литературы? переводить названия или нет? мне как-то претит, но есть ли стандарт на эту тему?
спасибо заранее!
Leave a comment
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
у меня как-то рука не поднимается...
мы ведь когда в русской статье ссылаемся, скажем, на французскую, мы ведь честно пишем фамилию автора и название, как в оригинале, правда? обратное неверно?
Reply
Видимо, предполагается, что любой читатель, знакомый с русским языком, знает латинские буквы, но не любой читатель, знакомый с английским языком, знает русские буквы. Почему-то мне кажется, что, скажем, название статьи по-арабски в русской работе тоже приводилось бы в транслитерации (но не могу ничем подтвердить это ощущение).
Reply
вероятно, решать будут в журнале - посмотрим, что они предложат.
спасибо!
Reply
Reply
Leave a comment