Leave a comment

Comments 31

На Родине Винни arius_barbarian February 26 2016, 14:34:32 UTC
в Британии одинаково ржачным звучит что рузЬкЭ, что дагестанский...

Reply


ext_3428934 February 26 2016, 14:38:58 UTC
Идёт медведь по лесу и матерится на разных языках.

Reply


anonymous February 26 2016, 14:40:05 UTC
а украинского нет :(

Reply

gambitofsky February 26 2016, 23:52:22 UTC
он субтитрами к оригинальной озвучке

Reply


protyv_vsih February 26 2016, 14:41:21 UTC
Татарский и немецкий рулят.

Reply

protyv_vsih February 26 2016, 15:51:57 UTC
++++++++++++++++

Reply


snork_l February 26 2016, 14:48:45 UTC
в татарском в фразе "хорошо живёт на свете Винни-Пух" имя Винни-Пух прикольно звучит... а в английском он вообще не упоминается.

Reply

energizerxiii February 26 2016, 16:43:28 UTC
Ну как не упоминается? В самом начале сцены, где он идёт по тропинке.
ЗЫ Винни-Пух по-английски - Winnie the Pooh

Reply

snork_l February 29 2016, 13:44:54 UTC
Вы правы, позор мне! Примелькалось, что в остальных переводах про Винни-Пуха поётся, когда медведь подходит к изгибу тропинки, вот и забыл правило классического построения английских предложений - существительное в начале.

Reply


Leave a comment

Up