Звісно, переклад (хоча точніше - ремінісценсія на основі підрядкового перекладу. Це вже фактично оригінальний твір - різні системи віршування, метафорика і т.п. Навряд чи хто, до речі, перекладача впізнає). Сюжет давній, і укр. класиками ще з 17 ст. описаний теж неодноразово. )) І ці твори, із "архаїчною" лексикою (тобто заскладною для сучасного читача, якому "многабукафф"), смішніші стократ за нинішнє кривляння.
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment