Око вітру, Ярослав Мудрий і Толкін

Nov 13, 2021 14:11

У давній скандинавській поезії поети-скальди намагалися не вживати слова в прямому значенні. Так, наприклад, замість слова "корабель" скальд говорив "олень затоки", а замість слова "щит" - "місяць човна", оскільки вікінги вішали свої круглі щити на борт корабля, чи то пак "оленя затоки". Подібні словосполучення називаються "кенінгами" - це один із ( Read more... )

Интересное

Leave a comment

Comments 140

q_azzaq November 13 2021, 12:37:33 UTC
схерали княжна вдруг стала російською?
я понимаю: трудности перевода и всё такое. но вычитывать таки надо.

Reply

ibigdan November 13 2021, 12:43:16 UTC
так если ни одной ошибки не сделать, то от вас коментов хрен дождёшься :)

Reply

q_azzaq November 13 2021, 12:49:37 UTC
с - стратегия!)

Reply

kromrokot November 13 2021, 13:20:01 UTC
не ну я все понимаю, кликбейт на комменты, все дела
но тут народ такой собрался, что успеют напихать полную панамку, пока корректор не исправит

Reply


ext_5681085 November 13 2021, 12:37:37 UTC
Все хорошо, но сначала отождествляются руський и российский, а потом и вовсе заменяются...

Reply


abbat81 November 13 2021, 12:56:16 UTC
Сто хуїв цьому пану за такий переклад. "Російська княжна", бльдь...

Reply

antonkachinskiy November 13 2021, 13:40:04 UTC
Ну уж точно не украинская, за отсутствием тогда Украины ;)

Reply

tamplier9797 November 13 2021, 13:45:59 UTC
Россия появилась на несколько сотен лет позже, чем Украина.

Reply

antonkachinskiy November 13 2021, 13:48:36 UTC
Да ладно ;)
Типа Ярослав Мудрый был украинским князем ?

Reply


tank_ua November 13 2021, 14:41:00 UTC
ну шо, кому тут насыпать панамку за кацапскую княжну, или как оно там было?

оригинала я не видел, но каменты делать надоть!)))))))

Reply


tank_ua November 13 2021, 14:41:25 UTC
а, и чтобы 2 раза не вставать - мышебрацкие кацапы идут нахуй.

Reply


Leave a comment

Up