ПРИШЛИТЕ БОГУ НА СТОЛ ХЛЕБА И ВИНА - ОН ПРОГОЛОДАЛСЯ!

Jul 02, 2018 20:57


«Ме́сса (лат. Missa) - основная литургическая служба в латинском обряде Католической Церкви. Состоит из начальных обрядов, Литургии Слова, Евхаристической Литургии и заключительных обрядов. Во время Евхаристической Литургии, согласно учению церкви, происходит пресуществление: хлеб и вино становятся Телом и Кровью Иисуса Христа…

…Этимология слова «месса» остаётся спорной. Согласно одной версии, оно связано с глаголом лат. mittere - «отпускать», и первоначально означало «отпуст», а затем распространилось на всю литургическую службу. Согласно второй гипотезе, оно восходит к латинскому missio - «миссия, послание»…»  (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0).

Посмотрим в «Латинско-русском словаре» И.Х.Дворецкого (МОСКВА, ИЗДАТЕЛЬСТВО «РУССКИЙ ЯЗЫК», 1976):

Missa («мисса») [от mitto - «митто»]

1) отпускание;

2)месса.

missio («миссио»)[ от mitto]

1) посылка, отправление;

2) бросание, метание;

3) освобождение, отпускание на волю;

4) увольнение;

5) пощада;

6) окончание, прекращение;

7) выпускание: missio sanguinis («миссио сангвинис») - кровопускание.

missus («миссус»)[от mitto]

1) посылка, отправление, поручение;

2) бросание, метание; выстрел, пуск;

3)на ристаниях заезд, обход, круг;

4) блюдо (как часть трапезы), кушанье.

Как связаны здесь 1-е и 4-е значения?

«Посылка-кушанье» - наподобие современной «доставки пиццы»? :)

mitto, misi («миси»), missum («миссум»), mittere («миттере»)

1) бросать, метать, кидать, швырять; свергать, сбрасывать;

2) (вы)пускать;



3) юр. вводить;

4) ввергать, ставить;

5) посылать, отправлять;

6) пропускать;

7) сопровождать;

8) готовить;

9) внушать, наделять, одарять;

10) посвящать; преподносить, приносить;

11) доставлять, поставлять;

12) писать, сообщать, доносить, посылать;

13) испускать, излучать || изъявлять, выражать, проявлять, обнаруживать; выпускать, выделять; 14) отпускать || выпускать; распускать; увольнять; отпускать на волю, освобождать;

15) оставлять, бросать, отказываться; отбрасывать; кончать, прекращать; переставать;

16) обходить молчанием, умалчивать, не упоминать, пропускать.

Интересно, что же здесь имеется в виду под «испусканием/выпусканием/освобождением» и «приношением/преподнесением/посвящением»?

Читатели, конечно, заметили, что латинское «MISSA» подано как наше слово «МЕССА».

Интересно, почему  же так?

Смотрим похожие латинские слова с буквой «e» вместо «i»:

Meto («мето»), messum («мессум»), metere («метере»)

1) косить, жать, убирать;

2) производить сбор; поэт. высасывать (ого, что же именно? - моё примеч.);

3) поэт.  срезывать, срывать, вырывать, ощипывать; перен. косить, губить;

4) зарубить.

messio («мессио»)[от meto]

1) косьба, жатва, уборка;

2)перен. погибель.

messis («мессис»)[от meto]

1) жатва, уборка, сбор урожая;

2) сбор мёда;

3) время жатвы, т. е. лето;

4) год;

5) кровавая жатва, т. е. массовые убийства, избиение (вот даже как!).

Ну, и ещё вот это:

Mensa («менса»)

1) стол;

2) neрен. кушанье, яства, тж. трапеза; блюдо;

3) лоток, лавка;

4) меняльная лавка, банк;

5) жертвенник, алтарь;

6) подмостки, возвышение (на котором выставляли рабов на продажу);

7) игорный стол.

mensalis («менсалис»)[от mensa]  - столовый (конечно, подойдут и все остальные значения от «mensa» - моё примеч.).

Что же скрывает слово и обряд «МЕССА»? Чем это было изначально?

ПРЕПОДНЕСЕНИЕМ/ПРИНОШЕНИЕМ на АЛТАРЬ/СТОЛ собранного УРОЖАЯ в виде КУШАНЬЯ на БЛЮДЕ  (а конкретно ХЛЕБА (или всё же МЯСА - ведь к красному вину-«крови» рекомендуется подавать обычно именно мясо, а не хлеб?) и ВИНА, кои в результате ритуала пресуществляются в  ПЛОТЬ и КРОВЬ ХРИСТОВЫ)?..

ЖЕРТВА, ЛАТЫНЬ, СТОЛ, ЛИНГВА

Previous post Next post
Up