Nojima Hirofumi - Seishun TIP-OFF!!~MVP Izuki Ver. Translation

Dec 16, 2015 20:26

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Nojima Hirofumi - Seishun TIP-OFF!!~MVP Izuki Ver.

誠凛高校バスケットボール部2年、伊月 俊

Seirin koukou basukettobooru bu ni nen izuki shun

Seirin High School Basketball Club second year, Izuki Shun

背番号5、ポジションPG(ポイントガード)

Sebangou go pojishon pointo gaado

Jersey #5, position: shooting guard

ダジャレが上手いだけじゃないぜ!

Dajare ga umai dake janaize

I’m not only good at puns!

TIP-OFF!! 今日もパワー全開で 勝ちに行こうか

Tip-off kyou mo pawaa zenkai de kachi ni yukou ka

TIP-OFF!! Let's go win it, let’s go with all our power today too

熱くなんなってほうがムリ

Atsuku nan natte hou ga muri

Not getting fired up is impossible

Enjoy playing!! 誰1人譲る気はない

Enjoy playing dare hitori yuzuru ki wa nai

Enjoy playing! I have no intention of going easy on anyone

目指せNO.1 YES!! 青春のMVP

Mesase numbaa wan yes seishun no MVP

Yes!! Aim for No.1 as the MVP of youth

どうかな いい具合にイーグ(ル)アイ

Dou kana ii guai ni iigu(ru)ai

Is your eagle eye in good shape?

いいね! 今日もなかなか冴えてるな

Ii ne kyou mo naka naka

Looks good! It looks like it’s in clear today too

瞬(シュン!)時に(ジニ!)視点を変えたら

Shun (shun) ji ni (ji ni) shiten wo kaetara

In a (a!) moment (moment!), if you change to a different point of view

ナイスカット(ナイスカット!)カッとスカッと攻めようか

Naisu katto (naisu katto) katto sukatto semeyou ka

Nice cut (nice cut!) burn bright and be refreshed for the attack

さあプレイバック

Saa pureibakku

Now playback

「イルカは居るか イルカは要るか?イルカが居るから要るか?キタコレっ」

Iruka wa iru ka iruka wa iru ka iruka ga iru kara iru ka kitakore

Is the dolphin here? Is the dolphin wanting something? Does the dolphin want something since it’s here? I have it now

もう1回

Mou ikkai

One more time

「ネットで熱闘 ナットで納豆?セットの窃盗犯御用でご用心!キタコレっ」

Netto de nettou natto de nattou setto no settouhan goyou de goyoujin kitakore

Fierce fighting on the internet, a nut in the natto? Stealing a set will result in your arrest so take caution! I have it now

歯科医の視界も司会の視界も良好だ

Shikai no shikai mo shikai no shikai mo ryoukou da

A dentist’s field of vision and an announcer’s field of vision are both satisfactory

オレの視界も良好!

Ore no shikai mo ryoukou

My field of vision is satisfactory too!

TIP-OFF!! 今日もパワー全開で

Tip-off kyou mo pawaa zenkai de

TIP-OFF!! I came to win it

勝ちに来たんだ 一本!大事にいくぞ

Kachi ni kitanda ippon daiji ni ikuzo

Let’s go with all our power today too, that’s one point! Let’s do this carefully

Buzzer Beater!! 誰の目も諦めてない

Buzzer beater dare mo me mo akirametenai

Buzzer beater!! You can see that no one has given up yet from their eyes

奪えNO.1 YES!! オレ達で掴むんだ

Ubae numbaa wan yes oretachi de tsukamunda

Yes!! I’ll steal No.1, we’ll be the ones to grab onto it

translations: lyrics, kuroko no basuke

Previous post Next post
Up