Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using. Listen
here.
To see all my translations that I have done, please visit
here.
Kamiya Hiroshi Ft. Ono Kenshou - ANSWER feat. Kuroko Tetsuya
仲間の影でボクはあの頃 ひとり無力に何もできず
Nakama no kage de boku wa ano koro hitori muryoku ni nani mo dekizu
At that time I was the shadow of my teammates, I was powerless by myself and couldn’t do a thing
離れる距離と消えた笑顔に かける言葉も失って
Hanareru kyori to kieta egao ni kakeru kotoba mo ushinatte
With our widening distance and vanished smiles, I even lost the words to call out to you
壊れていく日々のなかで それぞれ必然の指すままに
Kowareteiku hibi no naka de sorezore no hitsuzen no sasu mama ni
In these days where we are breaking, each of the inevitabilities continued to be pointed out to us
追いかけた勝利は既に この時を 知っていた
Oikaketa shouri wa sude ni kono toki wo shitteita
The victories that we chased after had already known of this time
何が正しくても 何が間違いでも
Nani ga tadashikute mo nani ga machigai demo
No matter what is right, no matter what is a mistake
それを示す手段が ひとつだけなら
Sore wo shimesu michi ga hitotsu dake nara
If there is only one path that will show it
迷わず貫こう 必ず突きつけよう
Mayowazu tsuranukou kanarazu tsukitsukeyou
Let us pierce through it without faltering, and get through what’s thrust in front of us without fail
揺るがない自分の 答えだと
Yuruganai jibun no kotae da to
Saying that this is the answer of my unwavering self
歪む世界で霞む違和感 逃げ場などもうどこにもない
Yugamu sekai de kasumu iwakan nigeba nado mou doko ni mo nai
The hazy feeling of being out of place in this distorted world, where there’s already no place to escape to anymore
肯定できる確かな定義は わかりやすくて絶対だ
Koutei dekiru tashika na teigi wa wakari yasukute zettai da
You can affirm it, the established definition is easy to understand and absolute
可能性は誰が見ても 奇跡と呼べたのかもしれない
Kanousei wa dare ga mite mo kiseki to yobeta no kamoshirenai
Whoever saw the possibilities might have called it a miracle
諦めないこのチームだから 辿り着けた この場所
Akiramenai kono chiimu dakara tadoritsuketa kono basho
It’s because this team doesn’t give up that we made it to this place
何が正しいとか 何が間違いとか
Nani ga tadashii to ka nani ga machigai to ka
What do you call right? What do you call a mistake?
どんな詭弁さえも 正解になる
Donna kiben sae mo seikai ni naru
Even any play on words can become the right answer
今こそぶつけよう その目に焼きつけよう
Ima koso butsukeyou sono me ni yakitsukeyou
We will fight because now it’s the time, burn this memory into those eyes
決別に見つけた 結論を
Ketsubetsu ni mitsuketa ketsuron wo
The conclusion found in our separation
勝利への衝動 逃げない覚悟 存在を問うように
Shouri e no shoudou nigenai kakugo sonzai wo tou you ni
It speaks of our existence in the urge for victory and the will not to run away
慟哭の果てに 再び交わしあう
Doukoku no hate ni futatabi kawashiau
As a result of suffering through grief, we intersect once again
何が正しいとか 何が間違いとか
Nani ga tadashii to ka nani ga machigai to ka
What do you call right? What do you call a mistake?
どんな詭弁さえも 正解になる
Donna kiben sae mo seikai ni naru
Even any play on words can become the right answer
今こそぶつけよう その目に焼きつけよう
Ima koso butsukeyou sono me ni yakitsukeyou
We will fight because now it’s the time, burn this memory into those eyes
決別に見つけた 結論を
Ketsubetsu ni mitsuketa ketsuron wo
The conclusion found in our separation
何が正しくても 何が間違いでも
Nani ga tadashikute mo nani ga machigai demo
No matter what is right, no matter what is a mistake
それを示す手段が ひとつだけなら
Sore wo shimesu michi ga hitotsu dake nara
If there is only one path that will show it
迷わず貫こう 必ず突きつけよう
Mayowazu tsuranukou kanarazu tsukitsukeyou
Let us pierce through it without faltering, and get through what’s thrust in front of us without fail
揺るがない自分の 答えだと
Yuruganai jibun no kotae da to
Saying that this is the answer of my unwavering self