F∞F - I am a HERO! Translation

Apr 26, 2016 11:44

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

F∞F - I am a HERO!

強く 強く 強く 強く 君を 思うだけで
Tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku kimi wo omou dake de
Just by thinking of you strongly
ほらあふれる勇気 そいつが武器 12パンチ
Hora afureru yuuki soitsu ga buki wan tsuu panchi
I can feel this overflowing courage that becomes my weapon with a one two punch

ぎゅっとぎゅっとぎゅっとぎゅっと君を抱きしめると
Gyutto gyutto gyutto gyutto kimi wo dakishimeru to
Whenever I embrace you strongly
まるでクラーク・ケントにブルース・ウェイン 無敵のパワー
Marude kuraaku kento ni buruusu wein muteki no pawaa
I feel like I'm Clark Kent or Bruce Wayne with invincible power

そうさ 僕は君のヒーローになりたいだけさ
Sou sa boku wa kimi no hiiroo ni naritai dake sa
That's right, I just want to become your hero

愛してる 言葉だけじゃ 伝わらないよ
Aishiteru kotoba dake ja tsutawarenai yo
I love you, these words aren't enough to tell this to you
戦うんだ 僕はヒーロー
Tatakaunda boku wa hiiroo
I'll fight for you because I'm a hero
始まった このストーリー 君を守る
Hajimatta kono sutoorii kimi wo mamoru
This story has started, I will protect you
ために この身 燃やし続ける そうフェニックス
Tame ni kono mi moyashitsuzukeru sou fenikkusu
For you, my body continues to burn like a phoenix
声の限り 歌うんだ 世界と君を守るため
Koe no kagiri utaunda sekai to kimi wo mamoru tame
If it's to protect this world and you, I will sing for as long as my voice holds

ほんと ほんと ほんと ほんと 君を思うたびに
Honto honto honto honto kimi wo omou tabi ni
Every time I think of you
まるで不死身の不死鳥 そうだぜ ファイアー・フェニックス
Marude fujimi no fushichou sou daze faiaa fenikkusu
It's like I become an immortal phoenix, yes a fire phoenix

ぎゅっとぎゅっとぎゅっとぎゅっと君を抱きしめると
Gyutto gyutto gyutto gyutto kimi wo dakishimeru to
Whenever I embrace you strongly
闘志がキラリ 炎がメラリ 燃やすぜ 無敵のパワー
Toushi ga kirari honoo ga merari moyasuze muteki no pawaa
My fighting spirit shines, the flame flares up and I burn with invincible power

そうさ 僕は君のヒーローになりたいだけさ
Sou sa boku wa kimi no hiiroo ni naritai dake sa
That's right, I just want to become your hero

愛してる 言葉だけじゃ 伝わらないよ
Aishiteru kotoba dake ja tsutawarenai yo
I love you, these words aren't enough to tell this to you
戦うんだ 僕はヒーロー
Tatakaunda boku wa hiiroo
I'll fight for you because I'm a hero
始まった このストーリー 君を守る
Hajimatta kono sutoorii kimi wo mamoru
This story has started, I will protect you
ために 僕は ステージに立って君に
Tame ni boku wa suteeji ni tatte kimi ni
For you, I will stand up on the stage
愛を歌う すべての孤独という敵とたたかうよ
Ai wo utau subete no kodoku to iu teki to tatakau yo
And sing of my love to you, I'll fight against the enemy that is solitude

信じてる この力を 君がくれたよ
Shinjiteru kono chikara wo kimi ga kureta yo
I believe that this power was given to me by you
だから僕は君のヒーロー
Dakara boku wa kimi no hiiroo
That's why I am your hero
愛してる 言葉だけじゃ 伝わらないよ
Aishiteru kotoba dake ja tsutawarenai yo
I love you, these words aren't enough to tell this to you
戦うんだ 僕はヒーロー
Tatakaunda boku wa hiiroo
I'll fight for you because I'm a hero
始まった このストーリー 君を守る
Hajimatta kono sutoorii kimi wo mamoru
This story has started, I will protect you
ために 僕は ステージに立って君に
Tame ni boku wa suteeji ni tatte kimi ni
For you, I will stand up on the stage
愛を歌う すべての孤独という敵とたたかうよ
Ai wo utau subete no kodoku to iu teki to tatakau yo
And sing of my love to you, I'll fight against the enemy that is solitude

translations: lyrics, aichuu

Previous post Next post
Up