JOKER - No.1 Translation

Dec 29, 2011 11:48

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

JOKER - No.1

感情にウソをついたまま 生きて行けるほどヤワじゃない
Kanjou ni uso wo tsuita mama ikite ikeru hodo yawa janai
The emotion of telling a lie is more about living and not a nightly talk
都合なんて後からついてくる そうだろ?
Tsugo nande ato kara tsuite kuru sou daro?
Isn't it more convient to follow after me after I'm gone?

常識に縛り付けられて 大切なモノ見失うな
Joushiki ni shibari tsukerarete taisetsu na mono ushinau na
To be losing sight of important things connected to common sense
どんな時も我武者羅に行こうぜ
Donna toki mo gamushara ni ikouze
At any time, let's go harder

もっともっと熱くなれ! そんなモンじゃないだろ?
Motto motto atsukurenare! Sonna mon janai daro?
Get more and more hot! That's not the problem right?
そう 強く強く願えばいい キミの夢は誰が叶える?
Sou tsuyoku tsuyoku negaeba ii kimi no yume wa dare ga kanaeru?
Yes, it's okay to wish to be stronger and stronger, who is going to be the one to grant your wish?
キミの未来は誰が決める?
Kimi no mirai wa dare ga kimeru?
Who is the one that will decide your future?

Everybody! No.1! Everybody stand up!
たった一度のこの瞬間を
Tatta ichido no kono shunkan wo
This only one moment
Everybody! Only one! Everybody shout it out!
感じるために叫べ Wow Oh! Wow Oh!
Kanjiru tame ni sakebe Wow Oh! Wow Oh!
For the sake of feeling scream Wow Oh! Wow Oh!

Everybody! No.1! Everybody stand up!
曖昧な未来に乾杯を
Aimai na mirai ni kanpai wo
Cheers to an unclear future
Everybody! Only one! Everybody Shout it out!
限界を壊すのさ Wow oh! Wow oh! Just now!
Genkai wo kowasu no sa Wow oh! Wow oh! Just now!
Yes, break my limits Wow oh! Wow oh! Just now!

Gonna be No.1. We can make it. Do your best!
Gonna be No.1. We are No.1!

大体さぁみんな 何時だって嫌いなモノ押しつけられて
Daitai saa minna itsu datte kirai na mono oshitsukerarete
I hate it when things are pushed up, how about everyone else?
好きなコトをする頃には時間切れだよ?
Suki na koto wo suru koro ni wa jikan ire dayo?
Doing things you like before it expires
意味の無い迷惑かけるより 意思が在るワガママがいいじゃん
Imi no nai meiwaku kakeru yori ishi ga aru wakamama ga ii jan
With no meaning, it's annoying, but being more selfish is okay
トラブル無しじゃ 人生は終わらない
Toraburu nashi ja jinsei wa owaranai
Without any trouble, one's life won't end

ずっとずっと探してた 答えは自分次第
Zutto zutto sagashiteta kotae wa jibun shidai
Always always free to be searching for the answer
だからこそ今をぶち破れ! 誰のために命削って
Dakara koso ima wo buchiyabure! Dare no tame ni inochi kezutte
Because of that I'm smashing down something! For who's sake am I scraping my life for?
誰のために何を残すの?
Dare no tame ni nani wo nokosu no?
For who's sake is anything being left behind?

Everybody! No.1! Everybody stand up!
溢れ出すリアルな衝動を
Afuredasu riaru no shoudou wo
The overflowing real impulse
Everybody! Only one! Everybody shout it out!
貫くために叫べ Wow Oh! Wow Oh!
Tsuranuku tame ni sakebe Wow Oh! Wow Oh!
For the sake of piercing through something scream Wow Oh! Wow Oh!
Everybody! No.1! Everybody stand up!
俺たちの未来に乾杯を
Oretachi no mirai ni kanpai wo
Cheers to our future
Everybody! Only one! Everybody shout it out!
鮮やかにキメるのさ Wow oh! Wow oh! Just now!
Azayaka ni kimeru no sa Wow oh! Wow oh! Just now!
Brightly decide it Wow oh! Wow oh! Just now!

Everybody! No.1! Everybody stand up!
溢れ出すリアルな衝動を
Afuredasu riaru no shoudou wo
The overflowing real impulse
Everybody! Only one! Everybody shout it out!
貫くために叫べ Wow Oh! Wow Oh!
Tsuranuku tame ni sakebe Wow Oh! Wow Oh!
For the sake of piercing through something scream Wow Oh! Wow Oh!
Everybody! No.1! Everybody stand up!
俺たちの未来に乾杯を
Oretachi no mirai ni kanpai wo
Cheers to our future
Everybody! Only one! Everybody shout it out!
鮮やかにキメるのさ Wow oh! Wow oh! Just now!
Azayaka ni kimeru no sa Wow oh! Wow oh! Just now!
Brightly decide it Wow oh! Wow oh! Just now!

Gonna be No.1. We can make it. Do your best!
Gonna be No.1. We are No.1!
Everybody stand up! Everybody shout it out!
Everybody stand up! Gonna be No.1!!!

translations: lyrics

Previous post Next post
Up