Hey! Say! JUMP - SUPER DELICATE Translation

Jan 06, 2012 16:02

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using. Will be corrected and re-translated when actual single comes out. Kanji credit to airihsj

To see all my translations that I have done, please visit here.

Hey! Say! JUMP - SUPER DELICATE

ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There is a face of mine that I can only show you

他人の前では空気を読んで
Hito no mae de wa kuuki wo yonde
Read the surrounding mood when you're in front of people
作り笑いを続けてる
Tsukuri warai wo tsuzuketeru
Continue to fake your smile
もっと頑張れと言われたら
Motto ganbare to iwaretara
If I tell you to do your absolute best
素直に頷いたりもする
Sunao ni unazuitari mo suru
I can also nod honestly

子供の頃は知らなかった
Kodomo no koro wa shiranakatta
I didn't know about this during the time when I was a kid
自分がこんなに臆病だなんて
Jibun ga konna ni okubyou da nante
I almost can't believe how cowardly I was
泣きたいよ 泣けないよ
Nakitai yo, nakenai yo
I want to cry, but I can't cry
この胸が 張り裂けそうさ
Kono mune ga harisake sou sa
This chest feels like it's about to burst open

君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
大丈夫と笑ってくれた
Daijoubu to waratte kureta
You say it's okay and smile at me
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There is a face of mine that I can only show you

大人になると学習をして
Otona ni naru to gakushuu wo shite
I'll study hard to become an adult
偶然なんかに頼らない
Guuzen nanka ni tayoranai
You can't rely on chances
だけど もしかしたら それは
Dakedo moshikashitara sore wa
But what if there's a possibility
奇跡だったりしないだろうか
Kiseki dattari shinai darou ka
Couldn't it have been a miracle?

不思議な力が湧いてくる
Fushigi na chikara ga waitekuru
A mysterious power is starting to well up
君が勇気をくれたんだね
Kimi ga yuuki wo kuretanda ne
You gave me some of your courage
愛してる 愛してるんだ
Aishiteru, aishiterun da
I love you, I love you
この胸が 張り裂けそうさ
Kono mune ga harisake sou sa
This chest feels like it's about to burst open

君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
僕にしか見せられない顔がある
Boku ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show myself
いつまでもいつまでも
Itsumade mo itsumade mo
For good, forever
手を繋いでいた
Te wo tsunaideita
Our hands are connected

ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There is a face of mine that I cannot show you

子供の頃は知らなかった
Kodomo no koro wa shiranakatta
I didn't know about this during the time when I was a kid
自分がこんなに臆病だなんて
Jibun ga konna ni okubyou da nante
I almost can't believe how cowardly I was
泣きたいよ 泣けないよ
Nakitai yo, nakenai yo
I want to cry, but I can't cry
この胸が 張り裂けそうさ
Kono mune ga harisake sou sa
This chest feels like it's about to burst open

君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
大丈夫と笑ってくれた
Daijoubu to waratte kureta
You say it's okay, and smile
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There is a face of mine that I can only show you

translations: lyrics, artist: hey! say! jump

Previous post Next post
Up