Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using. Requested by
clover_delicate. Comment if you want me to translate the another version.
To see all my translations that I have done, please visit
here.
Nakayama Yuma - Missing Piece
You’re my missing piece?
好きだって想えた 瞬間に怯えた
Suki datte omoeta shunkan ni obieta
I grew afraid at the moment that I felt you loved me
love me, love me not, love me, love me not
偽っていられた 簡単に自分も
Itsuwatte irareta kantan ni jibun mo
I can also easily deceive myself as well
love me, love me not, love me, love me not
笑顔のまま 君の涙が 落ちるまでは
Egao no mama kimi no namida ga ochiru made wa
I’ll keep smiling until your tears start falling
誰もが歪なピースさ
Dare mo ga ibitsu na piisu sa
Everyone is an uneven piece
無理矢理つながって 壊して傷ついて
Muriyari tsunagatte kowashite kizutsuite
If you forcibly connect it, it’ll break and get damaged
今 心は渇きつづけてる
Ima kokoro wa kawaki tsuzuketeru
My heart is still continuing to dry out now
正しい答えなど いらない
Tadashii kotae nado iranai
A correct answer is not needed
君がいれば
Kimi ga ireba
As long as you are by my side
感情はいつも 冷静の支配下
Kanjou wa itsumo reisei no shihaik
My emotions are always calmly under my control
truth or lie, truth or lie
葛藤は矛盾を 認めない幼さ
Kattou wa mujun wo mitomenai ito sa
My complications are contradictory, they are a thread that cannot be seen
truth and lie, truth and lie
変わることを 恐れる僕を 君が変えた
Kawaru koto wo osoreru boku wo kimi ga kaeta
You led me to fear changing myself
僕らは良く似たピースさ
Bokura wa yoku nita piisu sa
We are all pieces that are similar to each other
ひとりじゃなにひとつ 見えない示せない
Hitori ja nani hitotsu mienai shimesenai
If I’m alone, I can’t see a thing, can’t be shown anything
けど 舗道に街の灯が描く
Kedo hodou ni machi no hi ga egaku
However, my pathway is drawn by the lights of the city
初めてつながる かすかな
Hajimete tsunagaru kasukana
It’s the first time that we’ve been faintly connected
ふたつの影
Futatsu no kage
Both of our shadows
You’re my missing piece
誰もが歪なピースさ
Dare mo ga ibitsu na piisu sa
Everyone is an uneven piece
無理矢理つながって 壊して傷ついて
Muriyari tsunagatte kowashite kizutsuite
If you forcibly connect it, it’ll break and be damaged
今 心が渇ききる前に
Ima kokoro ga kawakikiru mae ni
Now, before my heart gets dried out
大事なものだけ この手で
Daiji na mono dake kono te de
I’ll only put my treasures onto these hands
抱きしめるよ
Dakishimeru yo
I’ll hold it tight
君のことを
Kimi no koto wo
If it is you