Miura Ryosuke - Kimi e no X'mas Song Translation

Jan 17, 2013 11:18

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Miura Ryosuke - Kimi e no X'mas Song "A Christmas Song for You"

冬の街はシャンパン色 息が白く変わる
Fuyu no machi wa chanpaniro iki ga shiroku kawaru
The city in winter is the color of champagne, my breath turns to white
師走の舗道を足早に行く人達
Shiwasu no hodou wo ashibaya ni iku hitotachi
The people walk quickly on the pavement in the twelfth month
振り向いた僕にそっと君は笑いかける
Furimukita boku ni sotto kimi wa warai kakeru
I look over my shoulder, and there you are smiling gently at me
見慣れたはずの はにかんだ笑顔
Minareta hazu no hanikanda egao
I should have gotten used to your shy smile

なぜこんなに側にいるのに満たせない思い
Naze konna ni soba ni iru no ni mitasenai omoi
Why do I feel unsatisfied although you are by my side like this?
伝えたくて… 僕は強く君を引き寄せた
Tsutaetakute boku wa tsuyoku kimi wo hikiyoseta
I wanted to tell you... I want to pull you close to me with all my strength

君へのX'mas Song 聖なる夜空に
Kimi e no kurisumasu song sei naru yozora ni
By the holy night sky, a christmas song only for you
永遠の愛を灯そう 消えない輝き
Eien no ai wo tomosou kienai kagayaki
Turn on my eternal love to a sparkle that just won’t disappear
かじかんだ手を 傷ついた胸を
Kajikanda te wo kizutsuita mune wo
I hold up my hands numb with the cold to my hurting chest
ずっと温めてあげるよ どんなに冷たい夜でも
Zutto atatamete ageru yo donna ni tsumetai yoru demo
I’ll always keep it warm for you, it doesn’t matter how cold it gets
I sing for you

去年のクリスマスには他人同士だったね
Kyonen no kurisumasu wa tanin doushi datta ne
On last year’s christmas, we were both strangers
この場所さえ素通りしてたよ
Kono basho sae sudoori shiteta yo
Even this place, we were just passing by

星がこんなにキレイなこと 誰かを守ること
Hoshi ga konna ni kirei na koto dare ka wo mamoru koto
The fact that the stars were that pretty, the reason for protecting someone
君に出逢わなかったら知らずに生きていた
Kimi ni deawanakattara shirazu ni ikiteita
If I wasn’t able to meet you, I would be living life without knowing all this

君へのX'mas Song 舞い踊る雪が
Kimi e no kurisumasu song mai odoru yuki ga
The snow is dancing, a christmas song only for you
優しく二人を包むよ 奇跡の melody
Yasashiku futari wo dakimu yo kiseki no melody
We are embracing gently with the miraculous melody
世界で一人 かけがえのない人
Sekai de hitori kakegae no nai hito
The one person in that world that is irreplaceable
僕はきっと見つけたんだ
Boku wa kitto mitsuketanda
I have definitely found them
未来のシュプール 描こう
Mirai no shupuuru egakou
Let’s draw out the traces of the future

長い君のマフラー 僕に巻いて
Nagai kimi no mafuraa boku ni maite
I’ll help you wind up your scarf that’s too long
はしゃいでるそんな時間がただ愛しくて
Hashaiteru sonna toki ga tada itoshikute
The times when we are in high spirits is just lovely

君へのX'mas Song 聖なる夜空に
Kimi e no kurisumasu song sei naru yozora ni
By the holy night sky, a christmas song only for you
永遠の愛を灯そう 消えない輝き
Eien no ai wo tomosou kienai kagayaki
Turn on my eternal love to a sparkle that just won’t disappear

かじかんだ手を 傷ついた胸を
Kajikanda te wo kizutsuita mune wo
I hold up my hands numb with the cold to my hurting chest
ずっと温めてあげるよ どんなに冷たい夜でも
Zutto atatamete ageru yo donna ni tsumetai yoru demo
I’ll always keep it warm for you, it doesn’t matter how cold it gets
I sing for you

translations: lyrics

Previous post Next post
Up