Ono Kenshou & Kimura Ryohei - Tsugi Au Hi Made Translation

Mar 22, 2013 22:59


Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using. I'm on a role today! Tip Off OVA, and a song translation!

To see all my translations that I have done, please visit here.

Ono Kenshou & Kimura Ryohei - Tsugi Au Hi Made "Until the Next Day We Meet"

次会うまで 少しでも成長したい
Tsugi au made sukoshi demo seichou shitai
Until the next time we meet, I want to have matured even if it’s just a little bit
同じコートに 胸張って立てるように
Onaji kooto ni mune hatte tateru you ni
Until I can stick out my chest with pride and stand up once more on that same court
離れてても 友情は変わらないんだ
Hanaretetemo yuujou wa kawaranainda
Even if we are separated, our friendship won’t change
その頑張りわかるから 励まされる
Sono ganbari wakaru kara hagemasareru
I understand why you are working hard, so I’ll cheer you on

バッシュのスキール音
Basshu no sukiiru on
The squealing sound of the basketball shoes
鼓動みたく響かせ
Kodou mitaku hibikase
It resounds with every movement I make
歯痒さも笑顔も 全部ここで知った
Hagayusa mo egao mo zenbu koko de shitta
All my impatience and smiles, this is the place where I learned it all

才能の種類は それぞれ違うけど
Sainou no shurui wa sorezore chigau kedo
There are many types of talent, each one different from the rest
ぶつけあって 高めあって
Butsukeatte takameatte
You’ll get run into, you’ll take it higher and farther
もっと もっと もっと もっと
Motto motto motto motto
Even more and more and more and more
挑んでいけ
Idonde ike
Take up the challenge!
一番先にある 勝利を掴むまで
Ichiban saki ni aru shouri wo tsukamu made
There is only one thing that is in front of us until we grasp onto victory
走る道が同じならば
Hashiru michi ga onaji naraba
If the paths that we are running towards are the same
ずっと ずっと ずっと ずっと
Zutto zutto zutto zutto
We will always, always, always, always
つながってる
Tsunagatteru
Be connected

戦うたび 何度でも驚かせたい
Tatakau tabi nando demo odorokasetai
When we're competing, I would like to be surprised no matter how many times
認めている キミだから ボクらだから
Mitomete iru kimi dakara bokura dakara
I approve of you, because it’s you, because it’s us

簡単じゃないのは
Kantan janai no wa
What is the most difficult is,
最初からわかってた
Saisho kara wakatteta
Knowing that since the beginning
こんなにも夢中になれるもの そうはない
Konna ni mo muchuu ni nareru mono sou wa nai
It's not true that there isn't anything that can get me this dazed

ボールを追いかけて 自分に応えてく
Booru wo oikakete jibun ni kotaeteku
Chase after the ball, and live up to being yourself
強くなりたい ただひたすら
Tsuyoku naritai tada hitasura
Only earnestly hoping I want to become stronger
まだ まだ まだ まだ
Mada mada mada mada
Not good enough, not good enough, not good enough, not good enough
足りなくて
Tarinakute
It’s just not enough
がっかりさせたんじゃ 納得いかないね
Gakkari sasetan ja nattoku ikanai ne
Letting yourself down on purpose is that something I can be convinced of
持てる力以上に進め
Motteru chikara ijou ni susume
Advance with more than just the power you hold
絶対 絶対 絶対 絶対
Zettai zettai zettai zettai
Never ever, never ever, never ever, never ever
裏切らない
Uragiranai
It won’t betray you

才能の種類は それぞれ違うけど
Sainou no shurui wa sorezore chigau kedo
There are many types of talent, each one different from the rest
ぶつけあって 高めあって
Butsukeatte takameatte
You’ll get run into, you’ll take it higher and farther
もっと もっと もっと もっと
Motto motto motto motto
Even more and more and more and more
挑んでいけ
Idonde ike
Take up the challenge!
一番先にある 勝利を掴むまで
Ichiban saki ni aru shouri wo tsukamu made
There is only one thing that is in front of us until we grasp onto victory
走る道が同じならば
Hashiru michi ga onaji naraba
If the paths that we are running towards are the same
ずっと ずっと ずっと ずっと
Zutto zutto zutto zutto
We will always, always, always, always
つながってる
Tsunagatteru
Be connected

次会うまで 少しでも成長したい
Tsugi au made sukoshi demo seichou shitai
Until the next time we meet, I want to have matured even if it’s just a little bit
同じコートに 胸張って立てるように
Onaji kooto ni mune hatte tateru you ni
Until I can stick out my chest with pride and stand up once more on that same court
キミとまた 会う日まで
Kimi to mata au hi made
Until the day I can meet you again

translations: lyrics, kuroko no basuke

Previous post Next post
Up